Примеры употребления "делаешь" в русском с переводом "faire"

<>
что ты делаешь после занятий? que fais-tu après tes cours?
Каким образом ты это делаешь? De quelle manière le fais-tu ?
Ты не знаешь, что делаешь. Tu ne sais pas ce que tu fais.
что делаешь в свободное время? que fais-tu pendant le temps libre?
или "Зачем ты это делаешь? ou bien "Pourquoi est-ce que tu fais ça?
Что, чёрт возьми, ты делаешь? Que diable fais-tu ?
Что ты делаешь сегодня вечером? Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
Что ты делаешь в свободное время? Que fais-tu pendant ton temps libre ?
Ты только и делаешь, что ешь. Tu ne fais rien d'autre que manger.
что ты делаешь в этой деревне? qu'est-ce que tu fais dans ce village?
Что ты делаешь с посохом пастуха? Que faites-vous avec un bâton de berger?
Люди покупапают Зачем ты это делаешь. ils achètent pourquoi vous le faites.
И тогда ты делаешь буквально вот что: Ca faisait littéralement comme ça.
Никто не контролирует то, что ты делаешь. Personne ne contrôle ce que vous faites.
Нравится ли тебе то, что ты делаешь? Aimez-vous ce que vous faites?
Почему ты говоришь одно, а делаешь другое? Pourquoi dis-tu une chose, puis tu y vas et tu fais quelque chose d'autre ?
Мне плевать на то, что ты делаешь. Je me fiche de ce que tu fais.
Я хочу знать, что ты здесь делаешь. Je veux savoir ce que tu fais ici.
Как объяснить, что ты делаешь каждую ночь в лаборатории? Comment lui expliquer ce qu'on va faire la nuit dans le laboratoire, toutes les nuits ?
И знаете, когда делаешь это целенаправленно, становится очень увлекательно. Vous voyez, le faire intentionnellement est beaucoup plus intéressant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!