Примеры употребления "деде" в русском

<>
Этот снимок я сделал на северной оконечности Баффиновой Земли, когда охотился на нарвалов с представителями народа инуитов, и этот человек, Олайа, рассказал прекрасную историю о своем деде. Voici une photo que j'ai prise au nord de l'ile de Baffin lorsque que j'ai été chassé le narwhal avec les Inuit, et cet homme, Olayuk, m'a raconté une histoire magnifique sur son grand père.
Дед этого старика отказался уезжать. Le grand père de cet homme à refusé de partir.
Его дед был судьей, почтенным человеком Son grand père était magistrat, un vieil homme.
Поэтому дед этого старика не боялся арктической ночи и снежной бури. Et le grand père de cet homme n'était pas intimidé par les nuits arctiques ni par la tempête qui soufflait.
И мой дед не только разбирал всякие штуки, но еще и заинтересовал меня в разных прикладных сферах, вроде печати, на прессе. Et mon grand père n'était pas juste un type qui démontait des choses, il m'a aussi intéressé à plein de techniques bizarres, comme par exemple l'imprimerie.
Мы все это узнаем в то же время, когда нам говорят о Деде Морозе, его лапландских оленях и мешках, полных подарков. Nous apprenons tout cela en même temps que l'on nous parle du Père Noël, de ses rennes de Laponie et de sa hotte emplie de cadeaux.
Я вышла из кухни, не настолько в шоке от новостей о Деде Морозе, насколько поражённой тем, как я раньше могла упустить такую деталь, как возраст разумности. J'ai quitté la cuisine sans être choquée à cause du père Noël, mais j'étais abasourdie par le fait que j'avais manqué cette histoire d'âge de raison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!