Примеры употребления "девятый этаж" в русском

<>
Когда мистеру Теслеру пошел девятый десяток, он ушел из текстильной промышленности, взял опеку над Уоффорд Колледж и каждый семестр ходил на занятия. Âgé de quatre-vingt ans, M. Teszler, retraité du textile, adopta Wofford College - allant assister à des cours en auditeur libre chaque semestre.
Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж. Il me poursuit au premier étage, au second, au troisième.
А потом - девятый этап. Ensuite, étape 9.
Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы. Allez à l'étage principal, vous verrez ces ampoules.
Пока никто не берется предсказывать, превратится ли эта волна в девятый вал или ей суждено выдохнуться на ранних этапах. Pour le moment, personne ne peut prédire si cette vague va prendre de l'ampleur ou s'essouffler rapidement.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Est monté à l'étage, le second étage, et a dit :
США, сегодня, на девятый год своего присутствия там, стоившего более 1 триллиона долларов США, тысяч потерянных американских и иракских жизней, удалось понять эти процессы с равной доскональностью. Les États-Unis - aujourd'hui dans leur neuvième année d'un engagement qui leur a couté plus d'un trillion de dollars, et la vie de milliers d'Irakiens et d'Américains - auraient mieux fait de comprendre ces processus avec la même minutie.
Поднимитесь на лифте на шестой этаж. Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
Я поднялся на лифте на четвёртый этаж. Je pris l'ascenseur pour le troisième étage.
Популярный лидер объяснил, что до лета только один этаж здания был занят, но в последние несколько месяцев сквоттеры вторглись на все этажи и практически в каждое помещение и что в некоторых из них случались взломы. Le dirigeant populaire a expliqué qu'avant l'été seulement un étage de l'édifice était occupé, mais les derniers mois les squatters avaient occupé tous les étages de l'édifice et presque tous les appartements et que dans certains appartements il y a eu des vols aussi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!