Примеры употребления "грудью" в русском с переводом "sein"

<>
Но для женщин с плотной грудью, мы не должны отказываться от совместного скрининга, мы должны предложить им что-то более лучшее. Mais pour les femmes dont les seins sont denses, nous ne devrions pas complètement délaisser cette procédure, mais nous devons leur offrir quelque chose de mieux.
Мы были очень воодушевлены, когда они рискнули, положившись на группу абсолютно неизвестных исследователей, и финансировали наше исследование 1000 женщин с плотной грудью, которое сравнивало маммографические исследования с MBI. Nous avons été transportés de joie lorsqu'ils ont donné leur chance à une équipe de chercheurs totalement inconnus et qu'ils nous ont financés pour étudier 1 000 femmes avec des seins denses, en comparant la mammographie à l'IMS.
У меня не было рака груди. Je ne suis pas rescapée du cancer du sein.
Как определить, что ткань вашей груди плотная? Comment donc savoir si vos seins sont denses ?
Это рак печени, рак груди, рак простаты. C'est dans le foie, dans le sein, dans la prostate.
MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь. L'IMS produit quatre clichés par sein.
Сможет ли моя грудь разрушить этот самолет? Mes seins feront-ils exploser cet avion ?
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами. Après l'injection, le sein de la patiente est placé entre les détecteurs.
Итак, первые два случая - рак груди и простаты. Les deux premières applications sont le cancer du sein et le cancer de la prostate.
Потому что женская грудь стала очень политическим органом. Parce que le sein est devenu un organe très politique.
У неё рецепторно-положительная форма рака груди второй стадии. Elle a un cancer du sein de phase 2 à récepteurs d'oestrogènes positifs.
Но," - она сказала - "они не прикасались к моей груди". "Mais", dit-elle, "mais ils n'ont pas touché mes seins."
И грудь, попадающая в две последние категории, считается плотной. Un sein qui fait partie de ces deux dernières catégories est considéré comme dense.
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди. Et sur la droite on apprends qu'il y a une nouvelle façon de soutenir vos seins.
Это наверно самый наихудший вид рака груди, которым можно страдать. Un des pires cancers du sein possibles.
То же самое с Рецептином, если у вас рак груди. Pareil pour Receptin si vous avez le cancer du sein.
Мы сможем сказать, у кого будет рак груди от различных генов. On peut dire qui aura un cancer du sein d'après les différents gènes.
Вы больше не будете ходить в клинику, гда лечат рак груди. On n'ira plus à une clinique pour le cancer du sein.
Но представьте как трудно было бы найти эту опухоль в плотной груди. Mais imaginez à quel point il serait difficile de trouver une tumeur dans ce sein dense.
Это более сильный фактор риска, чем мать или сестра, имеющая рак груди. C'est un facteur de risque plus fort que d'avoir une mère ou une soeur atteintes d'un cancer du sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!