Примеры употребления "градусов" в русском

<>
Сейчас десять градусов ниже нуля. Il fait dix degrés en-dessous de zéro.
Угол в 90 градусов называется прямым. Un angle à 90 degrés est appelé un angle droit.
При достижении 180 градусов крахмал желатинизируется. Lorsque les amidons atteignent 180 degrés, ils gélatinisent.
Поэтому Индия повернулась на 180 градусов. Alors l'Inde fit une volte face à 180 degrés.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. L'eau gèle à zéro degré Celsius.
Он развернулся на сто восемьдесят градусов. Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés.
У нее 14 градусов активной свободы движения. Il a 14 degrés de liberté actifs.
Нужно достичь температуры в 150 миллионов градусов. Il faut maintenir quelque chose à 150 millions de degrés.
Он переворачивает свое тело на 180 градусов, Il fait pivoter son corps de 180 degrés.
В центре поддерживается температура в 150 миллионов градусов. Le centre bout à 150 millions de degrés.
Вода кипит при температуре сто градусов по Цельсию. L'eau bout à la température de 100 degrés Celsius.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия. La température sur Mercure peut atteindre 426 degrés Celsius.
Мы добились 14 из 21 градусов свободы движения; Nous avons 14 des 21 degrés de liberté ;
По моим понятиям, холодная - это 3-5 тысяч градусов. Froid pour moi, c'est trois ou quatre mille degrés.
Так что для меня 5 тысяч градусов - уже довольно прохладно. Donc pour moi, 5000 degrés, c'est plutôt froid.
Оно не приносит вреда, просто поднимает температуру на несколько градусов. Elle ne cause aucun dommage, mais elle élève la température de quelques degrés.
Тело, например, поддерживает постоянную температуру около 37 градусов по Цельсию. Notre corps, par exemple, entretient une température constante d'environ 37 degrés Celsius.
Земля в этом месте имеет уклон от семи до 30 градусов. Le sol présentait une pante de sept à 30 degrés d'inclination.
При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля. Près du sommet, les températures peuvent être de 40 degrés en dessous de zero.
Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!