Примеры употребления "городов" в русском

<>
Переводы: все1266 ville1196 cité23 camp5 другие переводы42
А вот здесь масштабирование городов. Et voici l'échelle des villes.
Кирпичи, бетон и асфальт - строительные блоки современных городов - поглощают гораздо больше солнечного тепла, чем растения в сельской местности. Les briques, le béton et le bitume - les matériaux dont les cités sont construites - absorbent beaucoup plus le rayonnement solaire que la végétation des campagnes.
Сталин, Хрущев и другие лидеры Советского Союза заселяли Дальний Восток путем ГУЛАГов, рабочих лагерей, атомных научных городов, и так далее. Staline, Kruchev, et d'autre chefs soviétiques ont forcé les Russes à migré vers l'est pour aller dans les goulags, dans des camps de travail, sur des sites nucléaires, quelque soit le cas.
Но замените строительство городов жилищным строительством. Mais remplacez simplement villes par immeubles.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. La majorité de ces villes grossissent à une vitesse incroyable.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы. Et le réseau le plus important des villes, c'est vous.
И вот Земля стала планетой городов. Donc la nouvelle, c'est que nous sommes une planète-ville.
Число городов, поддерживающих Киотский протокол, в США Les villes qui soutiennent le traité de Kyoto aux U.S.
Лондон - один из крупнейших городов в мире. Londres est une des plus grandes villes du monde.
На улицах израильских городов нет бродячих собак. Il n'y a pas de chiens errants dans les rues des villes israéliennes.
Подобное было бы плохо для экономик и городов. Ce serait mauvais pour les économies et pour les villes.
И это общая проблема всех наших больших городов. C'est quelque chose de commun à toutes nos grandes villes.
А также острая необходимость в научной теории городов. Et il y a donc un besoin urgent d'une théorie scientifique des villes.
Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы. Des concepteurs et constructeurs de villes sont très intéressés.
Париж - один из самых больших городов в мире. Paris est une des villes les plus grandes du monde.
Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур. L'autre endroit qui est très intéressé par la construction de ville est Singapour.
к 2015 г. 527 городов переступят эту планку. en 2015, 527 villes dépasseront ce chiffre.
В ближайшие 20 лет Китай построит 300 новых городов. La Chine va construire 300 nouvelles villes dans les 20 prochaines années.
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение. A droite, c'est la vitesse de marche dans un tas de villes européennes, qui montre cette augmentation.
Для функционирования города или планеты городов требуется минимальная стабильность электросети. une ville demande une charge minimum d'électricité, une planète-ville aussi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!