Примеры употребления "городе" в русском

<>
Они живут в этом городе. Ils vivent dans cette ville.
23 февраля, на следующий день после обращения к союзникам Америки в Брюсселе, президент Джордж Буш встретится с канцлером Германии Герхардом Шредером в старом городе Майнце на Рейне. Le 23 février, le lendemain de son adresse aux alliés de l'Amérique à Bruxelles, le président George W. Bush rencontrera le Chancelier allemand, M. Gerhard Schröeder, dans la vieille cité romaine de Mayence.
В 2001-м мятеж перерос в вооружённый конфликт, и одним из основных инцидентов было разрушение лагеря Палестинских беженцев на западном берегу реки Иордан в городе Женин. En 2001, le soulèvement grandissait en un conflit armé, et un des incidents majeurs a été la destruction du camp de réfugiés palestiniens dans la ville de Cisjordanie de Jénine.
Мы живём в большом городе. Nous vivons dans une grande ville.
В городе его все знают. Tout le monde le connaît dans la ville.
В нашем городе много парков. Il y a beaucoup de parcs dans notre ville.
Она работает в этом городе? Travaille-t-elle dans cette ville ?
В этом городе есть музей? Y a-t-il un musée dans cette ville ?
Я живу в большом городе. J'habite dans une grande ville.
В каком городе ты живёшь? Dans quelle ville habites-tu ?
Она хочет жить в городе. Elle veut vivre en ville.
Он богаче всех в этом городе. Il est plus riche que tout le monde dans cette ville.
В нашем городе нет пожарной части. Notre ville n'a pas de corps de pompiers.
Я первый раз в этом городе. Je suis pour la première fois dans cette ville.
Это вызвало большие волнения в городе. Ceci a provoqué de sérieuses émeutes dans ma ville.
Какие достопримечательности есть в этом городе? Quelles curiosités y a-t-il dans cette ville ?
Я собираюсь остаться в этом городе. Je vais rester dans cette ville.
В этом городе много высотных зданий. Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville.
Мне очень нравится жизнь в городе. J'apprécie beaucoup la vie en ville.
Её похоронили в её родном городе. On l'a enterrée dans sa ville natale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!