Примеры употребления "года" в русском с переводом "année"

<>
Желаю вам счастливого Нового года! Je vous souhaite une bonne année.
Он растёт год от года. Elle grandit chaque année.
Памуку грозит три года тюрьмы. Pamuk encourt trois années de prison.
Проходит два или три года. Deux ou trois années s'écoulent.
Основные экономические условия 2013 года Les fondamentaux économiques de l'année 2013
Забежим на два года вперед: Sautons directement deux années plus tard :
Надеемся в ближайшие два года. On espère que ce sera dans les deux prochaines années.
Лето - самый тёплый сезон года. L'été est la plus chaude saison de l'année.
Теперь посмотрим на планету этого года. Faisons maintenant tourner le globe au cours de la même année.
Веселого рождества и счастливого нового года Joyeux Noël et bonne année
Этот автомобиль был назван "автомобилем года". Cette voiture a été élue "voiture de l'année".
Довольно тепло для этого времени года. Il fait assez doux pour cette période de l'année.
Я занимался этим последние два года C'est ce que j'ai fait ces deux dernières années.
Решение отложено до начала следующего года. La décision a été reportée au début de l'année prochaine.
И это только за первые два года. Et ce chiffre ne concerne que les deux premières années.
Ливан пережил многое за последние четыре года: Le Liban a eu son lot d'émotions ces quatre dernières années :
Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме. Elle va passer les quatre prochaines années en prison.
И экспедиция началась в феврале прошлого года. L'expédition a commencé en février l'année dernière.
Например, позвольте рассказать историю 1950-го года. Par exemple, je vais vous raconter l'histoire de l'année 1950.
Решение ВТО ожидается к середине 2013 года. Une décision de l'OMC devrait être prise dans le courant de l'année 2013.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!