Примеры употребления "говорить на французском языке" в русском

<>
[Поёт на французском языке] Спасибо. [Chant en français] Merci.
На французском языке говорят во Франции. Le français est parlé en France.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке. Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
я плохо говорю на французском языке mon français est mauvais
Во французском языке буква "h" не произносится. Le "H" ne se prononce pas en français.
Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может. Elle est illettrée et ne peut pas lire les sous-titres français.
Я начал говорить на английском и изучать его около года назад. J'ai commencé à parler, à apprendre l'anglais il y a un an environ.
Такого слова во французском языке нет. Ce mot n'existe pas en français.
Он также говорит на французском. Il parle aussi le français.
И если говорить на чистоту, они лучшие шеф-повара, чем я когда-либо буду. Et, pour être totalement honnête, ils font un meilleur chef que je ne le serai jamais.
Она не принимает во внимание тот факт, что общепринятый порядок слов в эсперанто часто отличается от порядка слов во французском языке. Elle ne prête pas attention au fait que l'ordre normal des mots se différencie souvent en espéranto du français.
По-видимому, он сейчас обдумывает какую-то очень сложную фразу на французском. Probablement il est en train de penser une phrase en français très difficile.
важно говорить на тему стыда. Nous devons parler de la honte.
Я говорю на французском так же хорошо, как она. Je parle aussi bien français qu'elle.
И там не было ни кого, кто бы мог говорить на пушто. Et personne ne parlait le Pashto.
Он говорит как на испанском, так и на французском. Il parle aussi bien en espagnol qu'en français.
И через пару дней кенийская пресса смогла свободно говорить на эту тему. C'est ce qui a fait que la presse kenyane, après quelques jours, s'est sentie libre d'en parler.
Он говорит не только на французском, но и на испанском. Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.
Нельзя было говорить на лингала, потому что лингала пришел от Мобуту, и все солдаты говорили на лингала. Il ne fallait pas parler le lingala parce que le lingala venait de chez Mobutu, et toute personne parlant le lingala était soldat.
я плохо говорю на французском mon français est mauvais
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!