Примеры употребления "говори громче" в русском

<>
Говори громче! Parle plus fort !
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать. Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Говори чуть громче. Parle un tantinet plus fort.
Говори немного громче. Parle un peu plus fort.
Никогда не говори о победе. Ne mentionnez jamais que vous avez gagné.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров. C'est plus fort que le bruit à une distance de milles kilomètres.
Второе - вообще НИКОГДА не говори о /b/. La deuxième est "on ne pas parle de /b/".
Твой барабан войны не громче, чем это дыхание. Votre tambour de guerre ne sonne pas plus fort que mon souffle.
Говори "Виноват". Dis "ma faute"."
Стук моего сердца громче, чем смерть. Mon battement de coeur sonne plus fort que la mort.
Просто говори о сюжете и как здорово ты снимешь фильм, какие будут визуальные эффекты". Contente-toi de parler d'intrigue et dit de quelle merveilleuse manière tu vas tourner le film, et ce que seront les images."
Мы знаем, что по мере поглощения дыры, он становится все быстрее и громче. Nous savons que, pendant qu'il tombe dedans, il accélère e il fait de plus en plus de bruit.
Сказал "а" - говори "б". Celui qui dit A doit aussi dire B.
Говорите громче! Parlez plus fort !
Никому ничего не говори! Ne dis rien à personne !
Пожалуйста, говорите громче. Veuillez parler plus fort.
О, прошу тебя, не говори так! Oh, je t'en prie, ne dis pas cela !
Мы хотим большего, ожидаем большего и жалуемся громче, если мы это не получаем. Nous voulons plus, attendons plus et nous plaignons plus bruyamment si nous ne l'obtenons pas.
Не говори мне то, что я и так знаю! Ne me dis pas ce que je sais !
На Ближнем Востоке барабаны войны в настоящее время звучат все громче. Les tambours de guerre ont résonné de plus en plus fort au Moyen-Orient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!