Примеры употребления "в" в русском с переводом "de"

<>
Сколько стоит жетон в метро? Combien coûte un jeton de métro ?
Его обвинили в растрате общественных фондов. Il était accusé de détournement d'argent public.
Это напомнило мне один день в 1971 году. Et cela m'a rappelé un jour de 1971.
Она продаёт лекарства в аптеке. Elle vend des médicaments à la pharmacie.
В библиотеке есть много книг. Il y a beaucoup de livres à la bibliothèque.
Первый шаг в сторону мира? Le coup d'envoi de la paix ?
О чём говорится в тексте? De quoi traite le texte ?
Они забирались в кузов грузовика. Ils montent à l'arrière du camion.
Мы лишь узлы в сети. Nous sommes tout simplement les noeuds du réseau.
Он самый высокий в классе. Il est le plus grand de sa classe.
Это было в конце восьмидесятых. C'était à la fin des années 80.
Революция в вооруженных силах Европы La révolution militaire de l\u0027Europe
Тайные экологические катастрофы в Ираке Les catastrophes environnementales secrètes de l\u0027Irak
"О, Господи, я в беде. "Oh mon Dieu, J'ai tellement de problèmes.
"В сущности, это поощряет агрессию". "De facto, elle invite à l'agression."
В футболе так было всегда. Le football a toujours fonctionné de cette manière.
Свободная торговля в век терроризма Le libre-échange à l'ère du terrorisme
Есть в мире добрые люди. Il y a de bonnes gens de par le monde.
Я проснулся в пять утра. Je me suis réveillé à cinq heures du matin.
Полицейский обвинил его в убийстве. Le policier l'a accusé de meurtre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!