Примеры употребления "вуали" в русском

<>
Переводы: все3 voile3
Есть также несколько молодых женщин, но не в платках, вуали или бурках. Il y a aussi quelques jeunes femmes, mais pas de foulard, ni de voile ou de burqa en vue.
Но жители Запада должны признать, что когда женщина во Франции или Великобритании надевает вуаль, то это совсем не обязательно является признаком того, что ее угнетают. Néanmoins, les Occidentaux devraient reconnaître que lorsqu'une femme en France ou en Grande-Bretagne choisit de porter le voile, il ne s'agit pas nécessairement d'un signe de sa répression.
Пока человек остаётся под "вуалью неизвестности", не знает, что ждёт именно его, ему будет легче согласиться с тем, что прогрессивные налоги должны поддерживать тех, кто зарабатывает мало. Autant que l'on est plus ou moins sous "le voile de l'ignorance" - car l'on ne sait pas encore qui sera personnellement touché - il est plus facile d'accepter une fiscalité progressive pour subventionner les bas salaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!