Примеры употребления "второй" в русском с переводом "deuxième"

<>
Второй вопрос был исландское слово. La deuxième question était un mot islandais.
Второй вопрос является особенно возмутительным. Cette deuxième question est particulièrement troublante.
Второй раунд остался за экстремистами. La deuxième manche a donc été remportée par les extrémistes.
Второй шаг следует за первым. La deuxième étape fait suite à la première étape.
Английский - второй язык в мире. L'anglais est la deuxième langue du monde.
А вот идёт второй последователь. Et voici un deuxième "suiveur".
Итак, форма - это второй момент. La forme est le deuxième point.
Во второй раз - каждую вторую. La deuxième avec une impulsion toutes les deux notes.
Второй сомножитель - объём потребляемых услуг. Le deuxième facteur concerne les services que nous utilisons.
Это наталкивает на второй вопрос: Cela conduit à la deuxième question :
Это из моей второй книги. Ceci est tiré de mon deuxième livre.
Это приводит ко второй проблеме: Ce qui nous amène à la deuxième principale difficulté du pays :
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. La deuxième catégorie c'est les marchés de la philanthropie en ligne.
Второй результат следует непосредственно из первого. Le deuxième effet découle directement du premier.
Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс. Le tremblement de terre a donné à Wen une deuxième chance inattendue.
Второй фактор - это неравномерное распределение доходов. Le deuxième facteur sont les inégalités de revenus.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. Le deuxième point à l'ordre du jour est la mortalité maternelle.
А вот это мой второй проект. Ceci est le deuxième projet que j'ai réalisé.
Второй, более честный путь - исправить модель. La deuxième, plus honnête, est en fait de modifier le modèle.
Первый можно назвать популистским, второй - элитарным. La première, du moins, est populiste, et la deuxième est élitiste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!