Примеры употребления "вторая" в русском с переводом "deuxième"

<>
Вторая проблема носила оттенок первой. Le deuxième problème est une nuance du premier.
Вторая гипотеза ближе к правде: Une deuxième hypothèse se rapproche davantage de la vérité :
Вторая причина связана с расходами. La deuxième raison a à voir avec les dépenses.
Вторая - это совместный стиль жизни. Le deuxième est le style de vie collaboratif.
Вот это была вторая группа. C'est le deuxième groupe.
Вторая часть мозга - дорсальный поток. Une deuxième partie du cerveau est appelée la voie dorsale.
И это - вторая составляющая когнитивного излишка. C'est la deuxième partie du surplus cognitif.
Вторая катастрофа наступила вскоре после первой. Après la première catastrophe il s'en est suivi de la deuxième.
Она мне была как вторая мать. Elle a été comme une deuxième mère pour moi.
Вторая ахиллесова пята - повышение уровня сложности. Le deuxième talon d'Achille est la complexité.
Вторая в том, что мы люди. La deuxième raison, est que nous sommes humains.
Вторая мысль - ещё многое нужно сделать. Le deuxième message est qu'il y a encore beaucoup à faire.
Вторая характерная составляющая сожаления - это чувство недоумения. La deuxième composante caractéristique du regret est un sentiment d'égarement.
Это вторая по многочисленности нация в мире. C'est la deuxième plus grosse population au monde.
Но вторая и третья причины кажутся сомнительными. Mais les deuxième et troisième points sont sérieusement ébranlés.
Первая стратегия является недальновидной, а вторая - отвратительной. La première stratégie est à courte vue et la deuxième est simplement odieuse.
Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой. Le deuxième problème de Brown est l'opposé du premier.
вторая - более изысканная ручная работа и техника. Et la deuxième chose que je désirais ardemment c'était un artisanat et une technique plus exquis.
Вторая - не думаю, что это скоро произойдет. La deuxième n'est pas encore pour tout de suite.
Это когда у неё родилась вторая дочь. "C'est quand elle a eu sa deuxième fille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!