Примеры употребления "все они" в русском

<>
Переводы: все312 ils242 другие переводы70
Все они должны быть устранены. Ces obstacles doivent disparaître.
Весьма вероятно все они провалятся. Elles échoueront probablement toutes.
У нас все они есть. Nous avons tout ça.
Не все они заканчиваются хорошо. Elles n'ont pas toutes une fin heureuse.
Все они - давние союзники США. Ce sont tous des alliés de longue date des États-Unis.
Все они не дали результатов. Toutes ont échoué.
И не все они были невиновны. Tous n'étaient pas innocents.
Все они находились в немногочисленных городах. Et tous ces téléphones étaient dans quelques zones urbaines.
Все они являются продуктами продуманной политики. Tout ceci provient d'une politique bien déterminée.
все они использовали похожие средства и методы. leurs méthodes et leurs moyens se ressemblaient tous.
Но все они на самом деле - бабочки. Ceux-ci sont en fait tous de vrais spécimens de papillons.
все они привели свои страны к войне. elles ont chacune mené leurs pays à la guerre.
Все они хороши, но их не достаточно. Tout cela est bel et bon, mais ce n'est pas suffisant.
Я знаю, что все они захотят вам помочь. Je sais qu'elles voudront toutes vous aider.
Все они не ангелы, но и не монстры. Ce ne sont pas tous des anges, mais ce ne sont pas non plus des monstres.
Я знаю, что все они захотят тебе помочь. Je sais qu'elles voudront toutes t'aider.
Все они сделаны примерно со 100 000 участников. elles ont toutes été réalisées par environ 100 000 personnes.
Все они возникли на основе страшных уроков прошлого. Chacun de ces textes a été rédigé en réaction à des horreurs passées.
Означает ли это, что все они поддерживают исламский фундаментализм? Cela signifie-t-il qu'elles soutiennent toutes le fondamentalisme musulman ?
Но для меня все они имеют ту же проблему: Pour moi, elles ont toutes le même défaut :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!