Примеры употребления "волоса" в русском

<>
Переводы: все88 cheveu76 poil12
Она толщиной 20 микрон, в толщину детского волоса. Ceci n'a que 20 microns d'épaisseur, c'est à peu près la largeur d'un cheveu de bébé.
Каждая из них имеет размер, представьте себе, в одну тысячную толщины человеческого волоса. Chacun d'entre eux fait à peine un millième de la taille d'un cheveu humain, d'accord ?
Но эта углеродная сетка, называемая углеродная нанотрубка, в сотни тысяч раз меньше, чем толщина одного вашего волоса. Mais ce grillage de carbone, appelé un nanotube de carbone, est 100 000 fois plus petit que la largeur d'un de vos cheveux.
Взять диаметр вашего волоса - у геккона таких 2 миллиона и у каждого веник из 100 - 1000 разделённых кончиков. En fait, ils ont le diamètre de vos cheveux, un gecko en possède 2 millions et chaque cheveu a entre 100 et 1.000 bout aplatis.
Ричард Фейнман сравнил точность квантовых теорий - экспериментальных предсказаний - с указанием ширины Северной Америки с точностью до толщины одного волоса. Richard Feynman comparait la précision des prévisions expérimentales de la théorie quantique à une marge d'erreur d'une épaisseur de cheveu par rapport à la largeur de l'Amérique du Nord.
Не будем забывать о волосах. Mais n'oublions pas les cheveux.
И я выщипнул волосы с головы мухи. Et j'ai arraché les poils de la tête de la mouche.
У меня слишком длинные волосы. Mes cheveux sont trop longs.
Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны? Est-ce que tu penses que les poils sur la poitrine sont sexy ?
У него были длинные волосы. Il avait de longs cheveux.
Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица. Alors, ce que j'ai décidé de faire c'est d'arracher des poils fins de mon visage.
Перестаньте тянуть меня за волосы! Arrêtez de me tirer les cheveux !
Волосы начинают расти по-всюду, и всякие другие вещи. Des poils s'étaient mis à pousser dans toutes sortes d'endroits, ainsi que d'autres choses.
Ты когда-нибудь красил волосы? T'es-tu jamais teint les cheveux ?
Мне нравится средний - MP3 плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица. Mon préféré est celui du milieu - le MP3, le coupeur de poils de nez, et la torche pour les crémes brûlées.
У Мэри очень длинные волосы. Maria a des cheveux très longs.
Появление прыщей и лобковых волос встречается даже у младенцев и детей ясельного возраста. L'apparition de l'acné et des poils pubiens est courante, même chez les nourrissons et les tout-petits.
Перестань тянуть меня за волосы! Arrête de me tirer les cheveux !
Представьте, что у него из носа начнут прорастать волосы, тогда он будет смотреться ещё более странно. Et imaginez si des poils sortaient du milieu de son nez, il semblerait encore plus étrange.
У этого мальчика чёрные волосы. Ce garçon a les cheveux noirs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!