Примеры употребления "велосипеды" в русском с переводом "vélo"

<>
Они оставляли велосипеды или ходунки с ценными вещами поблизости. Ils avaient garé leurs vélos ou déambulateurs avec les objets de valeur dans le voisinage.
А что, если мы пройдемся по Мэдисон Сквер Парк, и представим его без машин а вместо них велосипеды, с лесными массивами и речками вместо канализационных труб и дождевых стоков? Allons par exemple à Madison Square Park, et imaginons cet endroit sans voitures, avec des vélos à la place, de grandes forêts, et des ruisseaux au lieu d'égouts et de caniveaux?
Пока еще вы не видели эти приборы в качестве дополнительных модулей для мобильников, но студенты и инженеры во всем мире уже прикрепляют атмосферные датчики на свои велосипеды и карманные компьютеры, и несложных, дешевых роботов на спины голубей - это проект, который сейчас работает в Университете Калифорния - Ирвайн, где сенсоры, закрепленные на теле птиц, позволяют измерять степень загазованности воздуха. Vous ne voyez pas encore ces appareils comme accessoires pour portables, mais les étudiants et les ingénieurs partout dans le monde ont accroché des détecteurs atmosphériques aux vélos et aux ordinateurs portables et des puces robots sur le dos des pigeons - ceci est un projet qui est en cours en ce moment à UC Irvine, qui utilise des détecteurs fixés sur les oiseaux pour mesurer la formation de pollution atmosphérique.
Мой велосипед нуждается в ремонте. Mon vélo a besoin d'être réparé.
Я могу взять напрокат велосипед? Puis-je louer un vélo ?
Не оставляй велосипед под дождём. Ne laisse pas le vélo sous la pluie.
Велосипед она купила благодаря микрокредитованию. Les micro-crédits lui ont donné le vélo, vous savez.
Тут на фоне мой велосипед - En arrière-plan, mon vélo.
Она умеет ездить на велосипеде? Sait-elle faire du vélo ?
Где я могу оставить свой велосипед? Où puis-je laisser mon vélo ?
Я отдал свой старый велосипед брату. J'ai donné mon vieux vélo à mon frère.
Ты всегда оставляешь свой велосипед грязным. Tu laisses toujours ton vélo sale.
У меня точно такой же велосипед. J'ai également le même vélo.
Можно ли взять на прокат велосипед? Peut-on louer un vélo ?
Он прислонил свой велосипед к стене. Il a déposé son vélo contre le mur.
Твой велосипед гораздо новее, чем мой. Ton vélo est beaucoup plus récent que le mien.
Он нужен, чтобы накачать шину велосипеда Lorsque vous pompez de l'air dans votre vélo, vous en utilisez un morceau.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. On ne doit pas rouler en vélo sur le trottoir.
Она ездит в школу на велосипеде. Elle va à l'école en vélo.
Я получила тот же самый велосипед назад, J'ai récupéré mon vélo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!