Примеры употребления "вами" в русском

<>
Переводы: все11064 vous10954 другие переводы110
Это впечатляющая фотография нашей с вами планеты. Ceci est une image spectaculaire de notre planète-mère.
Научные исследования обычно проводятся с целью улучшить нашу с вами жизнь, но это также и бизнес, в который правительства и корпорации вкладывают огромные деньги. La recherche scientifique est généralement menée pour améliorer notre vie, mais c'est également une industrie, une industrie qui représente un énorme investissement de la part des gouvernements et des entreprises.
Конечно, в наше с вами время фокус состоит в том, чтобы не позволить затенить каждое дерево тому самому "Кусту" из Вашингтона, [Буш по англ. куст] который может вырасти поперёк дороги. Bien sûr, de nos jours, le truc n'est pas de laisser chaque arbre être caché par ce buisson de Bush à Washington qui peut - peut se mettre en travers.
Я скорблю вместе с вами. Je partage votre peine.
Нам с вами по пути Faisons route ensemble
Или о нас с вами? Sur nous ?
Потом перед вами встаёт проблема: Le problème devient alors:
Я хочу с вами познакомиться. J'aimerais bien faire votre connaissance.
Перед вами два обычных предмета. Réfléchissez à ces deux objets courants.
Перед вами разные европейские страны. Et là ce sont les différents pays d'Europe.
И я не соглашусь с вами, Eh bien, je vais dire non.
Я очень рад с вами познакомиться. Je suis ravi de faire votre connaissance.
Хочу поделиться с вами небольшой историей. Je voudrais partager une courte anecdote.
Я хотел бы с вами познакомиться. Je voudrais bien faire votre connaissance.
С вами может случиться что угодно. tout peut arriver.
Я хотел бы с вами переписываться. J'aimerais être votre correspondant.
Мне хотелось бы с вами познакомиться. Je ferais votre connaissance avec plaisir.
Я просто хочу с Вами поговорить. Je veux simplement te parler.
Что определяет любое принимаемое вами решение? Qu'est-ce qui détermine toute prise de décision ?
Ладно, мы с вами позже поговорим. Il faut qu'on discute tout à l'heure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!