Примеры употребления "быстро" в русском

<>
Да, это развивается настолько быстро. Voici la vitesse à laquelle cela évolue.
Альтернативы реструктуризации долга быстро улетучиваются. Les alternatives à une restructuration de dette sont de plus en plus improbables.
У меня глаза быстро устают. Mes yeux se fatiguent très facilement.
Но это не совершилось быстро Mais ça n'a pas été une mince affaire.
Всё это произошло относительно быстро. Tout cela est arrivé dans un temps relativement court.
Она может ускориться удивительно быстро. Elle pourrait s'inverser à une vitesse remarquable.
здесь лед тает особенно быстро. La région ouest de l'Antarctique, juchée sur des îles sous-marines, est particulièrement touchée.
Движение стало распространяться необычайно быстро. C'est quelque chose qui s'est répandu à une vitesse incroyable.
Очень быстро отмечу пару пунктов. Je voudrais juste deux-trois choses.
Теперь быстро перенесемся в 1900 год: Maintenant, faisons un saut jusqu'en 1900 :
Например, крысы способны невероятно быстро научаться. Par exemple, les rats sont d'excellents reproducteurs.
Соединенные Штаты должны быстро покинуть Ирак. Les États-Unis doivent se retirer d'Irak incessamment.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. La majorité de ces villes grossissent à une vitesse incroyable.
Мы голодали и быстро теряли вес. On avait faim, on perdait beaucoup de poids.
Вопрос только в том - насколько быстро. la question est de savoir à quel rythme.
Материнская смертность снижается, но недостаточно быстро. La santé maternelle s'améliore, mais trop lentement.
Я просто быстро пролистаю остальные графики. Je vais survoler quelques autres diapos.
Вы можете сделать это быстро, верно? Vous pouvez le faire immédiatement, ok?
- Как далеко, как быстро мы должны продвигаться? dans quelles proportions et à quelle vitesse devrions nous changer ?
Это быстро становится очень и очень понятным. Ceci est devenu très, très clair, très tôt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!