Примеры употребления "быстро" в русском

<>
И это и правда чертовски быстро. Et c'est vraiment très rapide.
Он может быстро суммировать числа. Il peut additionner des chiffres rapidement.
Ты быстро к этому привыкнешь. Tu t'y habitueras vite.
Мы втянулись в это очень быстро. Et on se fait aspirer dare-dare.
Если они всерьез решили предотвратить распространение данного чудовищного оружия и исключить возможность его применения, то будут работать энергично и быстро для полной его ликвидации. S'ils envisagent sérieusement de prévenir la prolifération de ces armes monstrueuses - et en empêcher l'utilisation - ils travailleront énergiquement et promptement pour les éliminer complètement.
Эти потоки воды очень быстро увеличиваются. Le débit est en augmentation très rapide.
Позвольте мне быстро определить термины. Définissons les termes très rapidement.
Итак, быстро - двузначное число пожалуйста. Alors, vite - un nombre à deux chiffres s'il-vous-plaît.
И нет сомнений, что можно наверстать быстро. ça ne fait donc aucun doute qu'un rattrapage rapide puisse arriver.
Но они довольно быстро восстановились. Mais ils s'en sont remis plutôt rapidement par la suite.
Люди быстро реагируют на цены. Les gens réagissent très vite aux prix.
Нужно иметь возможность быстро выполнять экспресс-диагностику. Nous devons vite pouvoir faire les diagnostiques rapides.
Я их сейчас быстро прокручу. Je vais les passer en revue rapidement.
Мне очень быстро становится скучно. Je m'ennuie très très vite, très facilement.
И не потому, что она быстро плавает. Et ce n'est pas parce qu'il est rapide.
И начинает высыхать очень быстро. Et elle se met à sécher très rapidement.
Я объясню очень быстро, хорошо? On va allez très vite, d'accord?
Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться. Mais leur population a subi un déclin extrêmement rapide.
Но их терпение быстро иссякает. Toutefois, leur tolérance finit inévitablement par s'évanouir, et rapidement.
Мы должны пойти далеко, быстро. Nous avons besoin d'aller loin, et vite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!