Примеры употребления "быстрей" в русском

<>
Переводы: все1003 rapide700 vite303
Быстрей, а то на поезд опоздаем. Plus vite, ou nous allons rater le train.
Возобновляемое топливо при нынешней эффективности может внести вот такой вклад, и при помощи Винода, Джона Доерра и многих других из вас - здесь многие занимаются этим именно - эта доля будет расти куда быстрей, чем тут показано. Les énergies renouvelables à leur niveau technologique actuel peuvent produire cette baisse, et, avec Vinod, John Doerr et d'autres, dont beaucoup sont là - et de nombreuses personnes très impliquées - ce secteur va croître beaucoup plus vite que ne le laisse voir la projection actuelle.
Намного быстрее, чем ты думаешь. Bien plus rapide que ce que tu penses.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un chien court plus vite qu'un homme.
Они также начинают отвечать быстрее. Ils sont aussi devenus plus rapides.
Компьютер сделает вам это быстрее. Le logiciel peut le faire plus vite.
Назовем этот процесс быстрой модернизацией. Appelons ça lamodernisation à avance rapide.
Он может бегать быстрее меня. Il peut courir plus vite que moi.
Это поточная линия, и очень быстрая. C'est une ligne de production et elle est très rapide.
Ты быстро к этому привыкнешь. Tu t'y habitueras vite.
Варка на пару должна быть быстрее. La vapeur devrait être plus rapide.
Итак, быстро - двузначное число пожалуйста. Alors, vite - un nombre à deux chiffres s'il-vous-plaît.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Ils seront aussi les plus rapides à retrouver leur taux d'emploi d'avant la crise.
Люди быстро реагируют на цены. Les gens réagissent très vite aux prix.
В классе нет никого быстрее него. Personne de sa classe n'est plus rapide que lui.
Мне очень быстро становится скучно. Je m'ennuie très très vite, très facilement.
Это по прежнему быстрее и практичнее. C'est quand même plus rapide et plus pratique.
Я объясню очень быстро, хорошо? On va allez très vite, d'accord?
И это и правда чертовски быстро. Et c'est vraiment très rapide.
Мы должны пойти далеко, быстро. Nous avons besoin d'aller loin, et vite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!