Примеры употребления "быстрее" в русском

<>
Переводы: все1215 rapide700 vite303 plus rapidement99 другие переводы113
Намного быстрее, чем ты думаешь. Bien plus rapide que ce que tu penses.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un chien court plus vite qu'un homme.
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее. Enfin, cela peut se faire bien plus rapidement.
Они также начинают отвечать быстрее. Ils sont aussi devenus plus rapides.
Компьютер сделает вам это быстрее. Le logiciel peut le faire plus vite.
В жаркую погоду вода испаряется быстрее. Par temps chaud l'eau s'évapore plus rapidement.
Варка на пару должна быть быстрее. La vapeur devrait être plus rapide.
Он может бегать быстрее меня. Il peut courir plus vite que moi.
Она делает это быстрее, чем ты. Elle le fait plus rapidement que toi.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Ils seront aussi les plus rapides à retrouver leur taux d'emploi d'avant la crise.
Билл может бегать быстрее, чем Боб. Bill peut courir plus vite que Bob.
Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы. L'esprit autiste relève les petites lettres plus rapidement.
В классе нет никого быстрее него. Personne de sa classe n'est plus rapide que lui.
Они быстрее освобождали вас от чистилища. Elles vous permettaient de quitter plus vite le purgatoire.
Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей. Les puits de gaz de schiste s'épuisent bien plus rapidement que les gisements conventionnels.
Это по прежнему быстрее и практичнее. C'est quand même plus rapide et plus pratique.
Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных. Les avions à réaction volent beaucoup plus vite que les avions à hélice.
Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос. La technologie robotique avance plus rapidement que celles qui concernent les voyages des humains dans l'espace.
При этом они лучше, потому что быстрее. Et en fait, ils sont même mieux, car ils sont plus rapides.
Насколько быстрее вторая группа решила задачу? combien de fois plus vite ce groupe a-t-il résolu le problème ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!