Примеры употребления "будущего" в русском с переводом "avenir"

<>
Невыгодная сделка для будущего Америки Un mauvais affaire pour l'avenir de l'Amérique
Человек нуждается в смысле будущего. Tout le monde a besoin d'avoir un sens de son avenir.
Как избежать будущего по Бушу? Un autre avenir que celui de Bush
Второй вариант будущего - совершенно противоположный: Le second avenir pourrait être bien différent :
Два противоположных видения будущего Америки Les Avenirs opposés de l'Amérique
У будущего есть несколько имен. L'avenir a plusieurs noms.
Она называется "Семена Будущего Растут Сегодня". Et ça s'appelle "Les graines de l'avenir sont plantées aujourd'hui".
Мы можем делать прогнозы далёкого будущего. Et nous pouvons prévoir ces tendances loin dans l'avenir.
Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя. Terre de liberté, terre de l'avenir, je te salue !
И это моё видение вашего будущего. C'est ma vision de votre avenir.
Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего. En fait, c'est sans doute le modèle commercial de l'avenir.
Для будущего коммерческой авиации это было потрясающе. Et cela a été fantastique pour l'avenir de l'aviation commerciale.
Перспектива стабильного будущего становится все более призрачной. Les perspectives d'avenir stable semblent de moins en moins plausibles.
Первый вариант будущего - это относительно знакомая Азия: Un avenir possible est une Asie qui relativement familière :
Что же эти контрасты значат для будущего? Quelle est la signification de ces contrastes pour l'avenir ?
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. La gauche européenne a encore du chemin ŕ parcourir pour préciser sa vision de l'avenir.
Они знают, что это массовая аудитория будущего. Elles savent que c'est le public de masse de l'avenir.
Но ключевой вопрос в отношении будущего страны остается: Mais, la question essentielle concernant l'avenir du pays reste toujours la même :
Являются ли эти примеры моделями для нашего будущего? Ces exemples constituent-ils des modèles pour notre avenir ?
Так что, это ещё один интересный аспект будущего. Donc, c'est un autre aspect intéressant de l'avenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!