Примеры употребления "бренчать на пианино" в русском

<>
Помню, когда я была маленькой, моя мама спросила меня, хочу ли я играть на скрипке, или на пианино? Je me souviens quand j'étais petite ma mère m'a demandé, voudrais-tu jouer du violon ou du piano ?
Он очень хорошо играет на пианино. Il joue très bien du piano.
Ты мог бы научить меня играть на пианино? Pourrais-tu m'apprendre à jouer du piano ?
Кто-то играет на пианино. Quelqu'un joue du piano.
Мне нравится играть на пианино. J'aime jouer du piano.
Вы можете научить меня играть на пианино? Pouvez-vous m'apprendre à jouer du piano ?
Девушку, играющую на пианино, звать Акико. La jeune fille qui joue du piano s'appelle Akiko.
Она очень хорошо играет на пианино. Elle joue très bien du piano.
Когда ты занимаешься на пианино? Quand est-ce que tu travailles ton piano ?
Она играет на пианино без нот. Elle joue du piano sans partition.
Он играл на гитаре, она - на пианино. Il jouait de la guitare et elle du piano.
Господин Танака хорошо играет на пианино. Monsieur Tanaka joue bien du piano.
Она будет аккомпанировать мне на пианино. Elle m'accompagnera au piano.
Он хорошо играет на пианино. Il joue bien du piano.
Он играет на пианино. Il joue du piano.
Как здорово она играет на пианино! Comme elle joue bien du piano !
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает. Il avait de belles installations, un atrium géant, un valet de stationnement, un piano qui jouait tout seul, un concierge qui vous accompagnait d'un endroit à l'autre".
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты. Haldane conjecture qu'un chien pourrait être capable de classer les acides par ordre de masse moléculaire en utilisant leurs odeurs, exactement de la même façon qu'un humain pourrait classer des cordes de piano par ordre de longueur en se servant des notes qu'elles produisent.
Это куча мусора, посмотрев на которую из одной конкретной точки, вы увидите ее отражение в зеркале в виде безупречного пианино. Voici un tas d'ordure, et quand vous le regardez d'un angle particulier, vous pouvez voir sa reflexion dans le miroir, comme un piano parfait.
Как знают многие из вас, в этой композиции пианист сидит на скамейке, открывает пианино и сидит и ничего не делает в течение 4-х минут и 33-х секунд - таков период тишины. Comme beaucoup d'entre vous le savent, c'est une composition où le pianiste est assis sur son banc, ouvre le piano et reste assis à ne rien faire pendant 4 minutes et 33 secondes - ce moment de silence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!