Примеры употребления "большинство" в русском с переводом "plupart"

<>
большинство из них не долговечны. la plupart d'entre eux ne font pas long feu.
Большинство независимых СМИ были закрыты. La plupart des médias indépendants ont été fermés.
поэтому большинство из них умирает. Et la plupart meurent.
Большинство из них совершили самоубийство. La plupart se sont suicidées.
Большинство этих схем разработано учителями. La plupart sont des spécifications des enseignants.
Большинство животных живёт в океане. La plupart des animaux se trouvent dans les océans.
Большинство наших систем образования - подталкивание. La plupart de notre système d'éducation est basé sur la poussée.
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. La plupart des coraux sont morts, étouffés par les algues.
Большинство моих друзей брали японский, La plupart de mes amis prenait japonais.
Большинство из них весьма обычны. La plupart sont assez basiques.
Большинство из этих является кандидатами. La plupart de ces planètes sont des candidats.
Большинство пчел не видят красный. La plupart des abeilles ne perçoivent pas le rouge.
Большинство проблем Нигерии хорошо известны. La plupart des problèmes du Nigeria sont bien connus.
Однако большинство данных надо вводить. Cela-dit vous devez entrer la plupart de ces données.
Большинство африканских женщин боятся сезона. La plupart des épouses africaines craignent la saison footballistique.
Большинство людей обычно избегают риска. La plupart des gens choisit la sécurité.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Et la plupart des femmes, heureusement, survivent.
И это видело большинство исследователей моря. C'est également ce que le plupart des scientifiques marins ont vu.
Большинство из вас выглядят очень умными. La plupart d'entre vous a l'air intelligent.
Большинство из нас - хорошие, добрые люди. La plupart d'entre vous êtes des gens bons, avec un coeur tendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!