Примеры употребления "больше не" в русском с переводом "plus"

<>
Он решил больше не ждать. Il décida de ne pas attendre plus longtemps.
Знать тебя больше не хочу. Je ne veux plus te connaître.
Я вас больше не боюсь. Je ne vous crains plus.
Мы больше не можем писать. Nous ne pouvons plus écrire.
Я тебя больше не люблю. Je ne t'aime plus.
Она больше не может писать. Elle ne peut plus écrire.
Суверенитет больше не является убежищем. La souveraineté n'est plus un sanctuaire.
Мне это больше не нужно. Je n'en ai plus besoin.
Он больше не может писать. Il ne peut plus écrire.
Вы больше не можете писать. Vous ne pouvez plus écrire.
Я вас больше не люблю Je ne vous aime plus
Ты мне больше не друг. Tu n'es plus mon ami.
стандартный Google больше не существует. il n'y a plus de Google générique.
Соединенные Штаты больше не одни. Les Etats-Unis ne sont plus seuls.
Я здесь больше не живу. Je ne vis plus ici.
Он там больше не живёт. Il n'habite plus là.
Она здесь больше не живёт. Elle n'habite plus ici.
Я больше не ношу очки. Je ne porte plus de lunettes.
Никогда мне больше не лгите. Ne me mentez jamais plus.
Ты мне больше не подруга. Tu n'es plus mon amie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!