Примеры употребления "блог" в русском с переводом "blog"

<>
Вот блог, посвящённый неудачным портретам. Voici un blog consacré aux portraits ingrats.
Чем им не понравился мой блог?" Pourquoi n'aiment-ils pas mon blog?"
И потихоньку я стала уничтожать свой блог. J'ai donc commencé à tuer mon blog à petit feu.
PostSecret.com- самый посещаемый в мире блог без рекламы. PostSecret.com est le blog sans publicités le plus visité au monde.
Два программиста, которые читали ее блог, подняли руки и сказали: Deux programmeurs qui lisaient son blog levèrent la main et dirent :
Это - блог, где вы найдёте пошаговые инструкции по организации семинаров C'est un blog que vous pouvez consulter sur la manière de conduire les "Épreuves du Marshamallow".
Поэтому я начала вести блог и создавать вот такие маленькие истории. Donc, j'ai commencé à tenir un blog et à inventer des choses comme ces petites histoires.
И мой блог был всего лишь одним из этих 50 000 Et donc mon blog n'était qu'un de des 50000.
И я вышел на сцену, чтобы принять Премию Вебби за Лучший блог. Et je suis monté sur scène pour recevoir un Webby award pour le meilleur blog.
У меня есть друг, у которого блог находится на PDRs, персональном цифровом записывающем устройстве. J'ai aussi un ami, qui a un blog sur le numérique - sur un PDR, un enregistreur personnel.
Мне кажется, что мой блог, моя электронная почта, Twitter и Facebook заменили мне повседневные разговоры. J'ai l'impression que mon blog, mes emails, Twitter et Facebook m'ont donné un substitut à la conversation quotidienne.
И однажды он писал в свой блог, а его жена родила ребёнка на 25 неделе беременности. Il était en train d'écrire sur son blog un jour, et sa femme a donné naissance à son bébé - à 25 semaines.
А наши алгоритмы - не люди,конечно, а компьютеры, - прочитали этот блог и выдали, что похожий запрос - "Мне скучно". Nos algorithmes, pas une personne bien sûr mais nos algorithmes, nos ordinateurs ont lu le blog et ont décidé que la recherche associée serait "Je m'ennuie."
Пишите об этом в блог, пишите в твиттер, говорите об этом и посвятите себя этому на сто процентов. Parlez-en, sur vos blogs, sur Twitter, et engagez-vous à 100%.
Это русский парень, который несколько лет работал в интернете, у него есть собственный сайт, он ведёт блог в LiveJournal. Voici ce Russe qui opère en ligne depuis des années et qui maintient son propre site web, et il tient un blog sur LiveJournal.
А когда мы прочитали этот блог, тон которого становился все мрачнее, и сказали, что похожий запрос был на самом деле "замедление", Donc nous avons lu son blog qui devenait de pire en pire et la recherche associée est devenue "Attardés".
Также, блог кубинской журналистки Йоани Санчес GenerationY("Поколение Y" или "Поколение Интернета")сломал на Кубе барьеры, которые обычные средства информации не могли преодолеть. De la même manière, le blog du Cubain Yoani Sánchez,Generation Y, a brisé des barrières que la presse conventionnelle ne parvenait pas à briser.
Она писала, и писала, и писала, и все мы начали читать её блог, потому что у нас было немного блогов, мы могли прослеживать каждый. Elle écrivait et elle écrivait et elle écrivait, nous nous sommes tous mis à la lire, car nous avions si peu de blogs, nous pouvions suivre tout le monde.
Пациенты - Ассистенты исследований, как они себя называют - ее блог называется Воин ПА - сталкиваются с большой проблемой, потому что у 40% из них нет видимых симптомов. Les patients RA, comme ils se dénomment - son blog s'intitule RA Warrior - ont un gros problème car 40% d'entre eux n'ont pas de symptomes visibles.
Именно это произошло с грузином (известным под ником cyxymu), который использовал свой блог на LiveJournal для того, чтобы критиковать то, как оба правительства вели себя во время войны летом прошлого года. C'est ce qui est arrivé à un Géorgien (connu sous le cyber-nom "cyxymu ") qui critiquait la manière dont les deux gouvernements avaient géré la guerre de l'été dernier sur son blog hébergé par LiveJournal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!