Примеры употребления "blogs" во французском

<>
Vous savez, les blogs sont effrayants. Знаете, блоги пугают.
Ce sont les blogs qui m'intéressent : Вот такие блоги интересуют меня:
Je veux dire, 50000 blogs sont créés chaque jour. Представьте, 50 000 блогов открывается каждый день.
Nous le voyons sur des blogs un peu partout. Мы видим это повсюду в блогах.
Les Blogs sont en train de changer nos affaires. Блоги изменят ваш бизнес.
Penser à ce qu'on peut faire avec nos blogs; И если представить, что мы можем делать с нашими блогами;
D'autres, comme la plate-forme de blogs WordPress, les acceptent. Другие же, такие как блог-платформа WordPress, их разрешают.
Donc, 20 pour cent des blogs obtiennent 80 pour cent des liens. Итак, 20 процентов всех блогов приобретают около 80 процентов ссылок.
Parlez-en, sur vos blogs, sur Twitter, et engagez-vous à 100%. Пишите об этом в блог, пишите в твиттер, говорите об этом и посвятите себя этому на сто процентов.
Vous savez, vous lisez les blogs politiques, ou sur les médias, les potins, etc. Вы читаете блоги о политике, о СМИ или всякие там слухи и прочее.
Quand je pense aux blogs je me dis, on peut toucher tous ces gens. Всегда, когда я думаю о блогах, мне в голову приходят мысли типа:
Les blogs féministes sont fondamentalement la version du 21ème siècle de la prise de conscience. Блоги о феминизме - это, в сущности, современная версия повышения уровня сознания.
Désormais, Reuters prend en compte les blogs Africains lors de leurs études sur l'Afrique. Reuters сейчас использует в том числе африканские блоги при освещении событий в Африке.
Voilà deux compte rendu qui proviennent de deux blogs sur Internet qui sont apparus après le tsunami. Это два сообщения из интернет-блогов о том, что произошло сразу после цунами в Азии.
Il ne fait plus que ça maintenant, et c'est quelque chose que les blogs ont rendu possible. И это всё, чем он занимается на данный момент, и это то, что сейчас возможно благодаря блогам.
Je vais maintenant vous montrer deux clips vidéo sur le tsunami qui ont aussi été affichés sur des blogs. Сейчас я покажу вам два видеоролика об этом цунами, которые также были опубликованы в блогах.
Une douzaine d'épigones postent des blogs en synchronisation avec le sien, re-postant les perles de sagesse du maître. Также в синхронизации с ним находится с дюжину страстных блогов-эпигонов, распространяющих премудрости мастера по всему миру.
Mais je pense que les blogs ne sont essentiellement qu'une évolution, et que nous en sommes là aujourd'hui. Но я думаю, что блоги, в сущности, являются эволюцией, и вот где мы сегодня находимся.
Donc de ce point de vue, faire que des blogs et des wikis produisent de la connaissance c'était bien. С этой точки зрения, данные из блогов и wiki очень полезны.
Mais certains blogs changent notre manière de lire les infos et de consommer les médias, et ce sont d'excellents exemples. Но существуют блоги, которые изменяют наш привычный стиль прочтения новостей и потребления СМИ, и, знаете, это замечательные примеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!