Примеры употребления "блогами" в русском с переводом "blog"

<>
И если представить, что мы можем делать с нашими блогами; Penser à ce qu'on peut faire avec nos blogs;
Он анализирует, как много блогов связаны с другими блогами, и таким образом, у вас появляется своего рода авторитет - блог, на который указывают много ссылок, имеет больший авторитет, чем блог, к которому ведут мало ссылок. Et il suit le nombre de blogs liés à ces autres blogs, et donc vous avez un genre d'autorité - un blog sur lequel pointent beaucoup de liens fait plus autorité qu'un blog vers lequel pointent peu de liens.
Вот блог, посвящённый неудачным портретам. Voici un blog consacré aux portraits ingrats.
И - коротко о моём блоге: Et - pour résumer l'histoire de mon blog :
Вот такие блоги интересуют меня: Ce sont les blogs qui m'intéressent :
Чем им не понравился мой блог?" Pourquoi n'aiment-ils pas mon blog?"
Мы видим это повсюду в блогах. Nous le voyons sur des blogs un peu partout.
Я написала об этом в блоге. J'en parlais dans mon blog.
И потихоньку я стала уничтожать свой блог. J'ai donc commencé à tuer mon blog à petit feu.
Это было возможно благодаря простым инструментам блога. Cela a été rendu possible à cause du caractère facile des outils de blog.
Представьте, 50 000 блогов открывается каждый день. Je veux dire, 50000 blogs sont créés chaque jour.
PostSecret.com- самый посещаемый в мире блог без рекламы. PostSecret.com est le blog sans publicités le plus visité au monde.
Вы написали об этом на первой странице своего блога. Vous l'avez mis en première page de votre blog.
Все расчеты энергозатрат вы можете найти в моем блоге. Tous les calculs pour l'énergie grise sont sur mon blog.
Два программиста, которые читали ее блог, подняли руки и сказали: Deux programmeurs qui lisaient son blog levèrent la main et dirent :
Это - блог, где вы найдёте пошаговые инструкции по организации семинаров C'est un blog que vous pouvez consulter sur la manière de conduire les "Épreuves du Marshamallow".
Итак, 20 процентов всех блогов приобретают около 80 процентов ссылок. Donc, 20 pour cent des blogs obtiennent 80 pour cent des liens.
Поэтому я начала вести блог и создавать вот такие маленькие истории. Donc, j'ai commencé à tenir un blog et à inventer des choses comme ces petites histoires.
И мой блог был всего лишь одним из этих 50 000 Et donc mon blog n'était qu'un de des 50000.
Блоги о феминизме - это, в сущности, современная версия повышения уровня сознания. Les blogs féministes sont fondamentalement la version du 21ème siècle de la prise de conscience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!