Примеры употребления "библиотеках" в русском

<>
Подумайте о библиотеках или прачечных. Il suffit de penser aux bibliothèques et aux laveries.
и предоставлять книги государственным школам, у которых нет книг в собственный библиотеках, Nous allons fournir des livres aux écoles gouvernementales qui n'ont rien dans leurs bibliothèques.
Поэтому, я думаю, мы, начав с книг с истекшими авторскими правами в библиотеках, а сайт Amazon.com, начавший с книг в печати, встретимся где-то посередине, основав классическую систему, где публикующая и библиотечная системы работают параллельно. Donc je pense - nous allons vers les livres sans droits d'auteurs, et Amazon.com vient du monde des livres en cours d'impression, et je pense qu'on se rencontrera quelque part à mi-chemin et avoir quelque chose de classique, représenté par un système d'édition et une bibliothèque qui travaillent en parallèle.
Библиотека у Вас в кармане Bibliothèque dans votre poche
По воскресеньям библиотека не работает. La bibliothèque est fermée le dimanche.
В библиотеке есть много книг. Il y a beaucoup de livres à la bibliothèque.
Сколько книг в этой библиотеке? Combien de livres y a-t-il dans cette bibliothèque ?
В библиотеке много новых поступлений. La bibliothèque a de nombreuses nouvelles acquisitions.
Они предоставили библиотеке новые книги. Ils fournirent la bibliothèque avec les nouveaux livres.
По всему миру горят библиотеки. Et dans le monde, des bibliothèques sont en feu.
Ты можешь воспользоваться его библиотекой. Tu peux profiter de sa bibliothèque.
И я пошел в библиотеку. Je suis donc allé à la bibliothèque.
А мы пойдём в библиотеку". Et on peut aller à la bibliothèque".
Ты сдал книгу в библиотеку? Tu as rendu le livre à la bibliothèque ?
Они снабдили библиотеку новыми книгами. Ils fournirent la bibliothèque avec les nouveaux livres.
В библиотеку нельзя проносить еду. À la bibliothèque, il est interdit d'apporter de la nourriture.
Она вернула книгу в библиотеку. Elle restitua le livre à la bibliothèque.
Это самая гигантская библиотека в мире. C'est la plus grande bibliothèque du monde.
Мы покажем, как выглядит библиотека, хорошо? Nous allons vous montrer ce à quoi ressemble vraiment la bibliothèque, d'accord ?
А на ветвях растет материал библиотеки. Et sur les branches vous avez du matériel de bibliothèque en pleine croissance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!