Примеры употребления "бедных" в русском

<>
Новый курс для бедных фермеров Un New Deal pour les agriculteurs pauvres
"Нет, я хочу упразднить бедных." "Non, je veux supprimer les pauvres."
Смерть бедных и долг богатых Mort des pauvres et responsabilité des riches
Справедливые контракты для бедных стран Des contrats plus justes pour les pays pauvres
Управление риском ради спасения бедных Gérer les risques pour secourir les pauvres
Как правило, в бедных районах. En général dans les communautés pauvres.
Забрать у бедных - отдать богатым Prenons au pauvres, donnons aux riches
Поэтому это крайне ущемляет бедных. C'est donc extrêmement injuste envers les pauvres.
Богатые не всегда счастливее бедных. Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
Они получили еду для бедных. Ils ont de la nourriture pour les pauvres.
нескольких бедных рыбаков, забрасывающих свои удочки. avoir vu des pêcheurs pauvres jeter leurs lignes.
Эти деньги поступят не от бедных. Ce montant ne proviendra pas des pauvres.
Очевидно, у бедных нет возможности покупать. Apparemment, les gens pauvres n'ont pas les moyens d'acheter.
Трудности с расчетом ВВП бедных стран Le problème de l'évaluation du PIB des pays pauvres
Стабилизирующее воздействие глобализации на экономику бедных стран Comment la mondialisation stabilise les pays pauvres
Эти трансферы являются существенными для бедных стран: Ces transferts sont significatifs pour les régions pauvres :
Для бедных мира это ключ к развитию. Pour les pauvres du monde, c'est une clé du développement.
На жителей бедных стран - менее 1 тонны. Pour un habitant d'un pays pauvre, c'est moins d'une tonne.
Этот подход привел к усугублению сегрегации бедных. Cette approche a fini par aggraver la ségrégation des pauvres.
Многие думают об этих бедных людях так: Beaucoup de personnes pensent, à propos de ces pauvres gens :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!