Примеры употребления "архитекторе" в русском

<>
Переводы: все106 architecte106
Вы знаете что-нибудь о его архитекторе? Vous savez qui est l'architecte?
это был 1986 год - без инженера, а об архитекторе даже не мечатили - но мы собираем дождевую воду с крыш. c'était en 1986 - aucun ingénieur, aucun architecte n'y a pensé - mais nous collectons l'eau de pluie qui s'écoule sur les toits.
Дизайн архитектора I.M. Pei. Elle a été dessinée par l'architecte I.M. Pei.
Я называю себя архитектором тела. Je dis que je suis une architecte du corps.
И мы, архитекторы, оказались трусами. Et nous les architectes, nous sommes des lâches.
"Архитекторы должны быть только инструментом". "Nous, les architectes, devrions être seulement un instrument".
"Начинайте с чистого листа, господин архитектор. "C'est une tabula rasa, monsieur l'architecte.
Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор. C'est, bien sûr, de Le Corbusier, le célèbre architecte.
Итак, что нам, архитекторам, нужно сделать? Que devons-nous faire alors, nous les architectes ?
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации. On appelait Pascal l'architecte de la civilisation moderne.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Les architectes, par exemple, veulent créer des prototypes de bâtiments.
Бизнесмены, медиа-магнаты и архитекторы стекаются туда. Les hommes d'affaires, les géants des médias et les architectes s'y précipitent tous.
Они как тайные архитекторы в вашей спальне. Ils sont en quelque sorte les architectes secrets de votre chambre à coucher.
Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора. Il n'y a pas un seul architecte agréé dans l'ensemble du comté.
Это авеню Лафейетт, реконструированное ландшафтными архитекторами Маттьюс-Нильсен. Vous voyez ici Lafayette Avenue, et telle que repensée par les architectes paysagers de chez Matthews-Nielson.
Я также работаю в группе с другими архитекторами. Je travaille avec un groupe d'autres architectes.
Как архитектор, я должен что-то противопоставить этим вещам. En tant qu'architecte, je dois me confronter à cela.
Позднее они заподозрили, что за всем этим стоит архитектор. Mais après ils se sont mis à douter, ils pensaient qu'il y avait un architecte derrière tout ça.
Архитекторы согласны с возможностью конкурса после пререканий о взносах Les architectes coïncident sur l'opportunité de la convocation au-delà de la polémique sur les honoraires
"Нет ничего хуже, чем полупустая библиотека", - говорит архитектор Вини Маас. Pour l'architecte Winy Maas, "il n'y a rien de pire qu'une bibliothèque à moitié vide."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!