Примеры употребления "акулах" в русском

<>
Переводы: все134 requin134
На акулах устанавливают метки, которые открепляются через заданное время, в нашем случае период 8 месяцев, буквально до дня, когда метка открепилась, всплыла, поздоровалась со спутником и отправила не всю, конечно, но достаточную для нас информацию. Vous réglez le marqueur pour qu'il se détache du requin après un certain temps, dans ce cas c'était 8 mois, et au jour dit, le marqueur s'est détaché, est remonté à la surface, a dit coucou au satellite, et a envoyé, non pas toutes les données, mais suffisamment pour qu'on puisse en tirer quelque chose.
Прошлым летом пометили 105 акул. Nous avons marqué 105 requins l'été dernier.
Это трёхметровая гигантская шестижаберная акула. C'est un requin maquereau de 3,50 mètres de long.
Следите в оба за акулами. Gardez l'oeil sur les requins.
Мы можем спасти белую акулу. Nous pouvons sauver le requin blanc.
Акулы приплывали в эту бухту. Autrefois, les requins entraient dans la baie.
Мы маркируем не только лососёвых акул. Les requins saumon ne sont pas les seuls requins que nous marquons.
Можно увидеть акул при каждом погружении. Vous pouvez voir des requins à chaque plongée.
Это приманивает падальщика, гигантскую шестижаберную акулу. Ce charognard arrive, c'est un requin maquereau géant.
Мы не видели ни одной акулы. Nous n'avons pas vu un seul requin.
Конечно, акулы чаще находятся под водой. Et bien sûr, les requins, les poissons, sont sous l'eau la plupart du temps.
Вот яркий пример нехарактерной для акул фотографии. Cette photo ne fait pas très requin.
Ты плывёшь в лодке и маркируешь акул. Vous montez dans votre bateau, et vous marquez le requin.
Люди убивают около 100 миллионов акул ежегодно. Nous tuons environ 100 millions de requins chaque année.
У нас есть белые и синие акулы. Nous avons des requins blancs et des requins bleus.
"Солнечная рыба" - одно из названий гигантской акулы. "Poisson-soleil" est l'un des noms du requin pèlerin.
Это место встреч белых акул в Тихом океане. Il s'agit d'un emplacement dans le Pacifique où les requins blancs convergent.
Сейчас они запрещены, что для акул хорошая новость. Ils sont interdits maintenant, et c'est une bonne nouvelle pour les requins.
Мы использовали камеру на лодке, чтобы заснять акул. On utilise une caméra télescopique sur le bateau, pour arriver à filmer le requin.
Мы говорили и о кафе для белых акул. Nous avons aussi parlé du bistrot des requins blancs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!