Примеры употребления "а теперь" в русском

<>
Переводы: все225 et maintenant47 другие переводы178
А теперь те, кто "против" Tout ceux contre.
А теперь, последствия игровой недостаточности. Bon, ça, c'est une conséquence de la privation de jeu.
А теперь отправимся на Энцелад. Et donc maintenant nous allons sur Encelade.
А теперь кое-что потруднее. Bon, faisons quelque chose d'un peu plus difficile.
А теперь отгадайте, что произошло? Mais devinez ce qui se passe.
А теперь представьте свою работу. Maintenant, imaginez votre lieu de travail.
"А теперь бери одноколесный велосипед." Voilà un monocycliste.
А теперь, значит, я Весы? J'était donc du signe de la balance ?
А теперь пример из Канады. J'ai un exemple qui vient du Canada.
А теперь перейдём к науке. OK, maintenant un petit peu de science.
А теперь поговорим о сексе. Passons maintenant au sexe.
А теперь - моя любимая часть. Très bien, ma partie préférée.
А теперь меня начинают посещать сомнения. Mais ce sont à présent des doutes qui me viennent.
А теперь и Франция создает неприятности. Aujourd'hui c'est la France qui joue les mauvais garçons.
А теперь один из моих любимчиков. Voici un de mes préférés.
А теперь США сегодня, там наверху. Et là-haut, c'est les États-Unis aujourd'hui.
А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки. Prenons maintenant le cas d'autres marchés émergeants majeurs.
А теперь я сделаю вот что. Bon, maintenant, ce que je veux faire:
А теперь посмотрим на этого парня. Et alors, il y eu cet homme, OK.
А теперь давайте поговорим о счастье. Donc maintenant, nous allons parler du bonheur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!