Примеры употребления "а потом" в русском

<>
Переводы: все371 et ensuite50 другие переводы321
А потом уехала моя переводчица. Et puis ma traductrice est partie.
А потом Белл объясняет студентам. Ensuite Bell continue par expliquer aux étudiants.
А потом была реклама, помните? Puis ils ont fait ces pubs.
А потом до четырёх миллиардов Par la suite ils vont augmenter jusqu'à 4 milliards.
А потом я поплыла дальше. Et j'y suis retournée.
А потом что-то случилось. Et puis quelque chose s'est passé.
А потом Майкл потерял работу. Ensuite il a perdu son travail.
А потом ее первое слово: Et enfin, son premier mot:
А потом лазер просто режет. Et puis le laser coupe réellement.
А потом произошло нечто замечательное: Et puis quelque chose de merveilleux est arrivé quand j'étais au lycée :
А потом наступила эра динозавров. Et ce qui arrive après est l'âge des dinosaures.
А потом изменил название на стетоскоп. Plus tard, il l'a rebaptisé "stéthoscope".
а потом объясню как это делается. comment vous pouvez le faire sans bouger le poignet, et puis le raccourci.
А потом хочется зайти ещё глубже. Mais ensuite vous voulez vraiment aller plus loin.
А потом он встречает Бена Кеноби. Ensuite il rencontre Ben Kenobi.
А потом начало вырабатываться статическое электричество. Puis l'électricité statique est arrivée.
А потом дело дошло до блюдца. Et puis, il était sur la soucoupe.
А потом вы буквально выливаете мономер. Et puis littéralement, vous versez maintenant sur un monomère.
А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы. Ensuite il a prélevé un tiers de mon quadriceps.
А потом я передумал и оказался здесь. Et puis j'ai pris un tournant et j'ai fini ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!