Примеры употребления "Ядерная" в русском

<>
Иранская ядерная угроза становится глобальной La menace nucléaire iranienne se globalise
либо ветряная, либо ядерная энергетика. Vous pouvez avoir ou le vent, ou le nucléaire.
Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы. Donc, entre le charbon et le nucléaire, comparons leurs déchets.
Это в значительной степени ядерная многополярная система: Dans une grande mesure, il s'agit d'un système multipolaire nucléaire :
Но ядерная атака ляжет своим тяжелым бременем. Mais une attaque nucléaire est lourde de conséquences.
И ядерная зима доконала бы нас окончательно. Et un hiver nucléaire nous achèverait.
Но ядерная программа сохранилась в заторможенном состоянии. Mais le programme nucléaire avait pris du retard.
Ядерная энергия появляется по очень простой причине. L'énergie nucléaire existe pour une bonne raison.
А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем? Et le nucléaire se compare-t-il vraiment au charbon ?
Ядерная энергия, деление ядра - плохие идеи для бомб. L'énergie nucléaire, la fission, est une très mauvaise idée pour les bombes.
В их центре находится Иран и его ядерная программа. Au cour se trouve l'Iran et son programme nucléaire.
Но дело в том, что ядерная энергетика не нужна. Donc nous n'avons pas besoin de l'énergie nucléaire.
Это - ядерная электростанция, которая сама решает свою проблему отходов. Il s'agit d'une centrale nucléaire qui est sa propre solution d'élimination des déchets.
Сложно представить, чтобы такая ядерная атака оставалась бы только тактической. Il est difficile d'imaginer qu'une telle attaque nucléaire se soit limitée à une simple tactique.
В реальности сейчас в 21-й стране имеется ядерная энергетика. La réalité c'est que, quoi, 21 nations ont de l'électricité nucléaire ?
Ядерная энергия в течение 40 лет была и остаётся стабильной. Le nucléaire est parmi nous depuis 40 ans.
Более того, ядерная программа Индии находится под строгим гражданским контролем. Et son programme nucléaire fait l'objet d'un contrôle civil des plus stricts.
В то же время, ядерная угроза не является такой уж серьезной. Par ailleurs, la menace nucléaire ne représente pas le danger le plus immédiat.
Но ни угольная, ни ядерная электростанции не способны так быстро реагировать. Mais les centrales au charbon, les centrales nucléaires ne peuvent pas répondre assez vite.
Ядерная безопасность - это проблема глобальных масштабов, а значит необходимы глобальные действия. La sécurité nucléaire est une question qui concerne le monde entier et qui requiert une action à l'échelle internationale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!