Примеры употребления "Штаты" в русском с переводом "état"

<>
A некоторые штаты запретили их. D'autres états les ont interdits.
Соединенные Штаты являлись лидером идей. Les États-Unis ont été un leader des idées.
Соединенные Штаты богаты природными ресурсами. Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.
Только посмотрите на Соединенные Штаты: Il suffit de considérer le cas des États-Unis :
Эти штаты стали более синими. Ces états sont devenus plus bleus.
Соединенные Штаты, Китай и все остальные. les États-Unis, la Chine et tout le reste.
Соединенные Штаты должны быстро покинуть Ирак. Les États-Unis doivent se retirer d'Irak incessamment.
Он хочет поехать в Соединённые Штаты. Il veut aller aux États-Unis.
я сижу за табличкой "Соединённые Штаты". Je suis assise derrière une étiquette qui dit "États-Unis."
Это из книги "Разъединенные Штаты Америки". Ceci vient du livre "Les Etats Désunis d'Amérique".
Штаты и населенные пункты сокращают расходы. Des Etats et des villes diminuent leurs dépenses.
Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы. Les États-Unis ont longtemps été les protecteurs de l'Europe.
Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти. Les États-Unis prennent une fois de plus la mesure des limites de leur puissance militaire.
И да благословит Господь Соединённые Штаты Америки. Et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique.
Колом гарантирует экстрадицию Портильо в Соединенные Штаты Colom donne son aval à l'extradition de Portillo aux États Unis
Соединённые Штаты хотят стать единственной сверхдержавой в мире. Les États-Unis veulent devenir l'unique superpuissance dans le monde.
Соединенные Штаты не единственные оказались в подобной ситуации. Les États-Unis ne sont pas les seuls touchés.
я уж не знаю, что там другие штаты делают". Je ne sais pas ce que faisaient les autres États."
Но они не могут защитить Соединенные Штаты от политики. Mais elle ne peut pas protéger les États-Unis de la politique.
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей. Je rentrais aux États-Unis d'une exposition à l'étranger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!