Примеры употребления "Четыре" в русском

<>
Переводы: все861 quatre740 другие переводы121
Я перезвоню в четыре часа. Je vais rappeler à 4 heures.
Это продолжалось ещё четыре остановки. Ça continue pendant 4 arrêts.
Четыре лампочки и два радиоприемника. 4 ampoules et 2 radios.
его население увеличилось в четыре раза; sa population a quadruplé ;
Из них четыре миллиона не выживают. 4 millions d'entre eux meurent chaque année.
и живу здесь уже четыре года. J'y suis restée 4 ans.
Я считаю, на это есть четыре причины. Je crois qu'il y a 4 raisons à ça.
Она длилась три дня, четыре перемены блюд. Ça a duré 3 jours, avec 4 repas.
я дал вам минимум четыре аргумента "за". Je vous ai donné au moins 4 arguments en leur faveur.
Это так же верно, как дважды два четыре. C'est de l'or ou de l'argent en barre.
Один, два, три, четыре, камера успела это заснять? 1, 2, 3, 4 - oui, Est-ce que la caméra l'a eu?
Раздираемая войной Республика Конго - два, три, четыре процента. Le Congo, déchiré par la guerre, se trouve là, en bas - 2, 3, 4%.
полуфинала чемпионата в Буэнос-Айресе, четыре месяца спустя. Cette photo est lors de la demi-finale du championnat de Buenos Aires, 4 mois plus tard.
И она сидела там четыре или пять часов. Alors elle est restée là pendant 4 ou 5 heures.
Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность. J'ai fait 4 pales, juste parce que je voulais plus de puissance.
Итак, у нас есть четыре здесь, пять, шесть участников. Vous êtes 4, 5, 6.
Ее вы не достигнете, только лишь удовлетворив первые четыре потребности. Vous n'obtiendrez pas d'épanouissement Des quatres premiers.
Я сказал "ну смотри, женщина разговаривала со мной четыре часа. Je lui ai dit, tu vois,cette femme m'a parlé pendant 4 heures.
В Библии можно найти четыре или пять отрывков наподобие этого. On trouve 4 ou 5 passages dans la Bible de cet acabit.
Индия является единственной страной, которая входит во все четыре объединения. L'Inde est le seul pays présent dans chacun de ces groupes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!