Примеры употребления "Человек" в русском с переводом "homme"

<>
Упавший человек не мог подняться. L'homme qui était tombé ne pouvait se relever.
Должно быть, он честный человек. Ce doit être un homme honnête.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un chien court plus vite qu'un homme.
Человек предполагает, а Бог располагает. L'homme propose, Dieu dispose.
Человек бога становится ангелом света. Un homme de Dieu qui devient l'Ange de la Mort.
Этот человек на меня орёт! Cet homme me crie dessus !
Каждый человек имеет свою цену. Chaque homme a son prix.
Этот человек ваш раб, так? Cet homme-là est votre esclave, c'est juste ?
Пьяный человек спал на скамейке. Un homme ivre dormait allongé sur le banc.
Молодой человек должен быть первым. Le jeune homme devrait avoir été fait en premier.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов. Howard est un homme avec un certain niveau intellectuel.
Потому как что есть человек? Que vaut un homme?
А этот человек, Терри Джоунс: Et cet homme, Terry Jones:
Он очень, очень замечательный человек, C'est un homme vraiment remarquable.
Отец у меня золотой человек. Mon père est un homme en or.
Что он был за человек? Quel genre d'homme était-il ?
человек, которому разрушили дело его жизни. un homme qui brûle l'oeuvre de sa vie.
Человек - единственное животное, которое может говорить. L'homme est le seul animal qui parle.
Миклош, этот человек тебе не друг. Miklos, cet homme n'est pas ton ami.
Как мы себя чувствуем, молодой человек? Comment nous portons-nous, jeune homme ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!