Примеры употребления "Чего" в русском

<>
Переводы: все30678 que29714 quoi532 другие переводы432
Пространство - всего лишь элемент, и бессмысленно говорить об абсолютном расположении чего бы то ни было. L'espace en est un simple aspect, donc il ne fait aucun sens de dire où se trouve quelque chose dans l'absolu.
Для чего вы учите английский? Dans quel but apprenez-vous l'anglais ?
Итак, начну вот с чего: Alors, je vais commencer par ceci :
Начать надо вот с чего: A commencer par :
Людей спросили, чего они хотят. Elle demande au gens ce qu'ils veulent.
Чего это ты так торопишься? Pourquoi es-tu si pressé ?
Из чего - не имеет значения. tout est bon.
Для чего ты это купил? Dans quel but l'as-tu acheté ?
Террор - вот мы против чего. Mais nous sommes opposés à la terreur.
Так что, чего ждут европейцы? Aussi, nous autres Européens, qu'attendons-nous ?
Люди не знают, чего хотят! Les gens ne savent pas ce qu'ils veulent!
Но для чего нам это? Et pourquoi voudrions-nous faire cela?
Чего он на меня уставился? Pourquoi me fixe-t-il ?
Для чего вы это купили? Dans quel but l'avez-vous acheté ?
От чего ты так устал? Pourquoi es-tu si fatigué ?
Для чего району нужен логотип? Pourquoi un quartier aurait-il un logo?
Никогда не знаешь чего ожидать. On ne sait jamais.
Из чего возникает великое интервью? Qui fait des interviews extraordinaires dans ce contexte?
Для чего ты учил немецкий? Pourquoi as-tu appris l'allemand ?
Для чего нужны такие роботы? Alors, pourquoi construire des robots comme celui-ci?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!