Примеры употребления "Чарльзом" в русском

<>
Переводы: все84 charles84
Отсутствие суда над Чарльзом Тейлором Pas de procès pour Charles Taylor ?
"Не трать время, она с Чарльзом". "Ne perds pas ton temps avec elle, elle est avec Charles."
Это - мышь, созданная Чарльзом Ваканти из Университета Массачусетса. C'est une souris créée par Charles Vacanti de l'Université du Massachusetts.
"У меня есть история, которую мы планируем опубликовать завтра и которую я бы очень хотел обсудить с Чарльзом". "J'ai une histoire que nous prévoyons de publier demain dont j'aimerais vraiment parler à Charles."
Судебные процессы над Слободаном Милошевичем и Чарльзом Тейлором продемонстрировали то, что даже главы государств больше не свободны от уголовного преследования. Les procès de Slobodan Milosevic et de Charles Taylor ont montré que même des chefs d'État ne sont plus à l'abri d'être poursuivis.
Жадность и коррупция данной эры была в 1873 году высмеяна Марком Твеном и Чарльзом Дэдли Уорнером в книге "Позолоченный век: L'avidité et la corruption de cette époque ont fait l'objet en 1873 d'une satyre de Mark Twain et Charles Dudley Warner dans leur livre The Gilded Age:
И эволюция, хотя и была открыта более 100 лет назад Чарльзом Дарвином и многими другими людьми, эволюция всё ещё чуть-чуть неуловима. Et l'évolution, bien que ce soit établi il y a bien plus que 100 ans par Charles Darwin et un grand nombre d'autres, l'évolution reste un peu insaisissable.
Другая впечатляющая каблограмма была отправлена 17 ноября 2009 года Чарльзом Г. Ривкином, послом США во Франции, относительно конкуренции между французскими компаниями и Боингом в отношении контракта стоимостью в десятки миллиардов долларов на поставку современных истребителей в Бразилию. Un autre câble étonnant fut envoyé le 17 novembre 2009 par Charles H. Rivkin, ambassadeur américain en France, à propos de la concurrence entre les sociétés françaises et Boeing pour un contrat d'une valeur de quelques dizaines de milliards de dollars pour la fourniture d'avions de combat au Brésil.
Чарльз и Рэй были командой. Charles et Ray étaient une équipe.
Почему Чарльза Тейлора нужно судить Pourquoi il faut juger Charles Taylor
Это самый первый фильм Чарльза. Qui est le premier film que Charles ait jamais fait.
Чарльз Дарвин, наверняка, в гробу перевернулся! Charles Darwin doit se retourner dans sa tombe!
Он был двоюродным братом Чарльза Дарвина. C'était un cousin de Charles Darwin.
Спросите Чарльза Саатчи о великих произведениях. Demandez à Charles Saatchi ce qu'est le grand art.
Вот, например, одна из фотографий Чарльза. Voici une photographie de Charles.
Вот Чарльз, когда ему было три года. Voici Charles quand il avait trois ans.
В Британии у нас есть Принц Чарльз: En Angleterre nous avons le Prince Charles.
Вот дом, который спроектировали Чарльз и Рэй. Voici une maison que Charles et Ray ont conçue.
Может, потому что Чарльз и Рэй сняли этот фильм? Parce que ce sont Charles et Ray qui ont réalisé ce film?
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви. Et une lampe que Charles avait conçue pour une église.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!