Примеры употребления "Центр" в русском

<>
Этот центр является настоящим оазисом. Ce centre est une véritable oasis.
Вы чувствовали сопротивление, когда поставили женские проблемы в центр международной политики? Et avez-vous rencontré des résistances en en faisant un point central de politique étrangère?
"Путинский Центр" может быть смещен. Le "centre Putin" peut être supplanté.
Где находится ближайший торговый центр? Où se trouve le centre commercial le plus proche?
Рыночная площадь - исторический центр города. La place du marché est le centre historique de la ville.
Мы смещаем его центр тяжести. Nous déplaçons son centre de gravité.
Центр закрыт, Из сотрудников - никого, Le centre est fermé, pas de personnel dans les environs.
Вам нужно обратиться в специализирующийся центр. Trouvez-vous un centre spécialisé.
Какой поезд идёт в центр города? Quel train va au centre-ville ?
Весь центр заполнен такими же девочками. L'ensemble du centre est plein de filles comme elle.
Это выдвигает в центр обсуждения новый вопрос: Ceci soulève une nouvelle question au centre du débat :
Избегание этого результата предполагает сильный политический центр. Echapper à ce dénouement présuppose un centre politique fort.
Эта улица приведёт тебя в центр города. Cette rue-ci te conduira au centre-ville.
У них есть один торговый центр, "Дубай". Ils ont un centre commercial là-bas, le Dubai Mall.
На этом панорамном снимке запечатлён центр Млечного Пути. Ceci est une photo grand angle du centre de la Voie Lactée.
На следующий день я поехал в ортопедический центр Et le lendemain, je suis allé au centre orthopédique.
"В случае передозировки обратитесь в центр токсикологии немедленно", - "En cas d'overdose, contactez votre centre anti-poison immédiatement."
институт, некоммерческий образовательный центр, который вот-вот откроется. Il s'agit d'un centre d'éducation bénévole qui va bientôt ouvrir.
Этот центр будет олицетворять собой новую ориентацию образования. Ce centre incarnera et soutiendra ce nouvel engagement universitaire.
Вы не можете просто организовать здесь центр обучения". Tu ne peux pas avoir seulement un centre de soutien scolaire."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!