Примеры употребления "Туда" в русском

<>
Переводы: все386 y147 119 другие переводы120
Мне нужен билет туда и обратно. Je veux prendre un billet d'aller et retour.
Они пришли туда ради себя. Ils se sont déplacés pour eux-mêmes.
И вот я пошёл туда. Et alors je suis sorti.
Теперь все остальные - туда же. Mais maintenant, ce sont tous les autres.
Ой, я не туда свернула. Oups, j'ai pris le mauvais chemin.
Я специально туда ездил посмотреть. Je suis allé voir celle-ci.
Положи это туда, где взял. Remets-le où tu l'as trouvé.
Ты купил билет туда и обратно? As-tu acheté un billet aller-retour ?
Было немного сложно его туда впихнуть. Ça a été un peu dur de le faire rentrer.
Мы просто аккуратно вставили их туда. Nous les avons gentiment disposées.
Где сердце лежит, туда и око бежит. L'amour naît du regard.
При наличии такого Документа, люди поедут туда. Avec cette charte, les gens vont venir.
Поведение людей меняется, когда они попадают туда. Le comportement des gens change quand ils vont dedans.
Напутав, они положили туда просто кусок проволоки. ils ont fait une erreur et lui ont laissé du fil de fer.
Я никак не мог их туда втиснуть. Je ne pouvais pas les faire rentrer.
"Это, наверное, очень долго - добираться туда, вниз?" "Ça doit être long de descendre si bas ?"
Сколько из них пришли туда ради него? Combien se sont déplacés pour lui ?
Вы должны доставить это туда, в ракете, Il faut une fusée.
Их туда положило правительство, полагаю, чтоб запутать вас. C'est ce que le gouvernement doit mettre dedans pour vous embrouiller, j'en suis sur.
Обсуждают, следует ли включать туда воспроизводство, метаболизм, эволюцию. Ils se demandent si on devrait parler de reproduction, de métabolisme ou d'évolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!