Примеры употребления "Те" в русском с переводом "celui"

<>
Те, кто могут помочь, записываются. Tous ceux qui peuvent le faire s'inscrivent.
А теперь те, кто "против" Tout ceux contre.
Отбросим те, что не работают. Nous nous débarrasserons de celles qui ne fonctionnent pas.
Те, кто "за", поднимите руки. Tout ceux en faveur, levez vos mains.
Поднимите руки те, кто "против". Ceux qui sont "contre", levez les mains.
Те, которые TED пообещал выполнить. Ceux que TED a proposé de récompenser.
те, кто получает прибыль, также несёт потери. celui qui récolte les bénéfices supporte aussi les pertes.
Те, кто занимается экспортом капитала, сделают это. Ceux qui peuvent exporter leurs capitaux le feront.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались. Alors celles-là avaient tendance à vivre plus longtemps et s'exprimer plus.
те, кто выходят из войн, проигрывают выборы. ceux qui se retirent du combat perdent les élections.
Те, у кого есть дети, знают о них. Ceux d'entre vous qui ont des enfants sauront de quoi je parle.
В ней те, кто ничего не имеет против Ceux qui ne détestent pas un peu de musique classique.
Некоторые уже лечатся частично - те, что указаны наверху. Quelques-uns sont partiellement mis en oeuvre déjà - ceux qui se trouvent en haut.
Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются. Ceux qui le connaissent disent du bien de lui.
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства. Le protocole est le même que celui pour tester l'efficacité d'un médicament.
те, кто подписал петицию протеста, были вскоре уволены. ceux qui signèrent la pétition de protestation furent limogés peu de temps après.
Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы. Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.
В ней те, кто никогда не слушают классику. Ceux qui n'écoutent jamais de musique classique.
Те из вас, кто бывал в Индии, видел это. Ceux d'entre vous qui sont allés en Inde ont pu le voir.
Мы и есть те, кто может сделать мир лучше. Nous sommes ceux et celles qui peuvent faire la différence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!