Примеры употребления "Такой же" в русском

<>
Переводы: все479 même316 autant43 другие переводы120
У вас есть такой же? Avez-vous un autre comme ça ?
Я такой же сильный, как ты. Je suis aussi fort que toi.
Такой же линии придерживается и Олмерт. C'est également la ligne que M. Olmert a adoptée.
Да, я такой же, как вы. Et je suis aussi mauvais que vous.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, Mais le contraste devrait ressembler à quelque chose comme ça.
Ты точно такой же, как твой отец. Tu es exactement comme ton père.
Вы точно такой же, как Ваш отец. Vous êtes exactement comme votre père.
Он почти такой же высокий, как я. Il est presque aussi grand que moi.
Я такой же высокий, как и он. Je suis aussi grand que lui.
У вас есть такой же другого цвета? Avez-vous un autre de couleur différente ?
У обезьяны он такой же как у вас. Que le singe a comme vous l'avez.
Некоторые из новых покупателей исповедуют такой же подход. Certains des nouveaux concessionnaires ont une attitude similaire.
Я был быстрее, но все такой же подавленный. J'étais plus rapide mais tout aussi déprimé.
Но я считаю такой же и проблему иммиграции. Mais pour moi, c'est aussi le cas de l'immigration.
Но ведь ваш выбор касательно здоровья такой же. Les décisions en termes de santé publique sont identiques.
Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы. Il s'adressait à un public un peu comme vous.
Он такой же прочный и плотный, как тиковое дерево. Il est aussi résistant et dense que le teck.
В общем счете он такой же как и остальные. En fait, à un restaurant comme un autre.
У него примерно такой же размер, как у меня. Il fait à peu près ma taille.
Или же такой же простой человек, как мы с вами? Ou peut-être une personne ordinaire comme vous et moi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!