Примеры употребления "Слово" в русском

<>
Переводы: все936 mot714 parole92 discours20 verbe1 другие переводы109
Вы не применяете устное слово. Vous ne choisissez pas l'oral.
Каждое слово означает разные вещи. tous différents.
Доброе слово лучше мягкого пирога. Bon accueil vaut bien un mets.
Слово "талибан", кстати, означает "ученики". En fait, "Taliban" signifie "étudiant ".
Я уже произнёс слово "предложение". J'ai déjà évoqué la complétion d'une phrase.
Насколько свободным может быть слово? Liberté d'expression, jusqu'où ?
Вы не используете письменное слово. Vous ne choisissez pas l'écrit.
Я не ученый, честное слово. Soyons clair, je ne suis pas un scientifique.
Я подумал, что слово каркас - замечательное. J'ai pensé que le terme de "cadre" était formidable.
Не следует мне верить на слово. Vous ne devriez pas.
Слово "право человека" отсутствует в конституции Les "droits de l'homme" omis dans la Constitution
Это слово ассоциируется с "бан дакуань". Le terme est dérivé de "Bang Dakuan".
Слово "успех" нуждается в очень узком определении. Le "succès" doit être étroitement défini.
К сожалению, ответом будет звучное слово "нет". Malheureusement, la réponse est un "non" retentissant
Слушайте, американцы, слыша это слово - "крестовый поход"- Les Américains, ils se disent, "Ah, la croisade.
Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. On le voit comme un hymne spongieux.
За ней было последнее слово в любом споре. Elle mettait fin à chaque dispute dans notre famille.
Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало. Autant que nous sachions, ses dirigeants ont respecté leur engagement.
Так вот, он выучил не только слово "вода". Il n'a pas seulement appris à dire eau.
Конечно, "счастье" - очень нечёткое слово, поэтому будем говорить "благоденствие". Et le bonheur, bien sûr, est une notion si vague, donc disons le bien-être.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!