Примеры употребления "Слово" в русском

<>
Необходимо начать игнорировать слово "дотации" Et il va vous falloir bannir le mot "Droits Acquis".
Просто поверь мне на слово. Crois-moi juste sur parole.
Вот снова слово головоломка [PUZZLE]. Voici à nouveau le mot "puzzle".
Слово - серебро, а молчание - золото. La parole est d'argent et le silence est d'or.
Почему мы использовали слово "наука"? Pourquoi avons nous utilisé ce mot, "science"?
"Никому не верь на слово". "Ne croyons personne sur parole."
Второй вопрос был исландское слово. La deuxième question était un mot islandais.
Я верю тебе на слово. Je te crois sur parole.
Кстати, это моё любимое слово: Et voici mon mot préféré, à propos :
Он всегда держит своё слово. Il tient toujours parole.
Это слово имеет двойной смысл. Ce mot a un double sens.
Богатые должны сдержать свое слово Les nantis devraient tenir parole
"Это должно быть плохое слово." "Ça doit être un mauvais mot."
Говорят, слово - серебро, а молчание - золото. On dit que la parole est d'argent et que le silence est d'or.
Поищи это слово в словаре. Recherches le mot dans le dictionnaire.
Я сдержу слово, что бы ни случилось. Je garderai ma parole quoi qu'il arrive.
Арабское слово "Ислам" означает подчинение. Le mot Arabe "Islam" signifie soumission.
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос" "La parole divine est une graine et le semeur de la graine est le Christ."
"Как определить, настоящее ли слово?" "Comment puis-je savoir si un mot est réel ?"
Поддерживающие либерализацию торговли силы могут сказать своё слово в политическом процессе. Les forces pro-commerce peuvent prendre la parole dans le système politique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!