Примеры употребления "Система" в русском с переводом "système"

<>
Или вся система разработана неправильно? Ou est-ce toute la conception du système qui est mauvaise?
Такая система инспекций уже существует. Or un tel système d'inspection existe déjà.
Таким образом, система требует изменений. Il faut donc réaménager le système.
Так работает зеркальная нейронная система. Voilà comment le système de neurones miroirs fonctionne.
А как же политическая система? Qu'en est-il du système politique ?
Рыночная система этого не гарантирует. Le système de marché ne garantit pas cela.
вся банковская система, охваченная паникой. l'ébranlement de tout le système financier.
Нынешняя система здравоохранения не работает. Nos systèmes de santé sont cassés.
Система работала по определенному типу: Le système fonctionnait d'une manière particulière :
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система. Et l'apprentissage est probablement un système d'auto-organisation.
Операционная система, которая испортила Рождество Le système d'exploitation qui a gâché Noël
Была полностью изменена судебная система. Le système judiciaire a été entièrement remanié.
Вы знаете, что система надежна. Vous savez, le système est fiable.
Вторым пострадает международная валютная система. La seconde victime serait le système monétaire international.
вирус это натуральная система, верно? Un virus est un système naturel, non?
Это одна сигнальная широковещательная система. C'est un système de transmission du signal.
нездоровая система питания и безработица. les systèmes alimentaires malsains et le chômage.
Существующая сейчас система является однобокой. Le système que nous avons mis en place est irrationnel.
Это не глобальная система координат. Il n'y a pas de système de coordonnées global.
Очевидно, что наша система сломана. Donc je pense qu'il doit être vraiment, vraiment clair que notre système est en panne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!