Примеры употребления "Свет" в русском

<>
Переводы: все679 lumière532 clair6 другие переводы141
Вы проехали на красный свет. Vous êtes passé au feu rouge.
Машина остановилась на красный свет. La voiture s'arrêta au feu rouge.
Он перешёл улицу на красный свет. Il a traversé à pied la rue au feu rouge.
Можно включить свет обратно, пожалуйста? Bien, pourriez-vous rallumer, s'il vous plaît ?
Нужно было проехать на желтый свет". J'aurais dû passer à ce feu orange."
Но есть свет в конце тоннеля. Un espoir éclaire ce sombre horizon.
Значит, физически это - тот же [свет]. Donc elles sont physiquement les mêmes.
Теневое банковское дело выходит на свет; Le secteur bancaire informel est en train de sortir de l'ombre ;
Мы еще даже не появились на свет. Nous n'étions même pas là.
Владельцы iPhone наверняка могут распознать зеленый свет. Ceux qui ont un iPhone reconnaîtront l'image qui apparaît.
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас. Le Cancer Genome Atlas Project va bientôt sortir.
Выходи в свет и выгляди, как дипломат". Aie l'air d'une diplomate."
пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом. il vaut mieux que ce soit une lampe qui n'éclaire plus, plutôt que la maison qui brûle.
Мы это умели, когда мы появились на свет. Nous le savions depuis le jour de notre naissance.
Свет в конце тоннеля в вопросе изменения климата Les voyants du changement climatique sont au rouge
Куда на белом свете движется этот белый свет? Où dans le monde est la direction de celui-ci?
Неделю назад она произвела на свет двух близнецов. Elle a donné naissance à des jumeaux il y a une semaine.
есть ли дома свет, чтобы сделать домашнее задание. Vous avez à la maison un éclairage suffisant pour lire et faire les devoirs scolaires.
А когда вы снова нажимаете его, свет выключается. Et quand vous fermez l'interrupteur, l'ampoule s'éteint.
И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет. Et quand vous déclenchez l'interrupteur, l'ampoule s'allume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!