Примеры употребления "Рыба" в русском

<>
Переводы: все346 poisson334 другие переводы12
Кит не рыба, а млекопитающее. La baleine n'est pas un poisson mais un mammifère.
Но, не только рыба исчезает. Pourtant, ce ne sont pas que les poissons qui sont en train de disparaître.
Если бы рыба могла кричать Si les poissons pouvaient hurler
Поэтому рыба теперь такой величины. Vos poissons sont alors gros comme ça.
самая дурно пахнущая рыба в мире? s'agit-il du poisson le plus odorant du monde?
Теперь эта рыба в Красной Книге. Maintenant, le poisson est sur la liste rouge de l'UICN.
Кроме того, здесь есть и рыба. Et il y a des poissons dedans aussi.
Это так, ни рыба ни мясо! Ce n'est ni chair ni poisson !
Вторая рыба - это другая история любви. Le second poisson, c'est un autre genre d'histoire d'amour.
Например, рыба была снята во время рыбалки. Par exemple, le poisson a été pris lors d'une sortie de pêche.
Например, эта рыба охотится за морскими ежами. Par exemple, ces poissons se nourrissent d'oursins.
"Солнечная рыба" - одно из названий гигантской акулы. "Poisson-soleil" est l'un des noms du requin pèlerin.
И рыба тоже была счастлива быть там. Et les poissons aussi étaient heureux d'être là.
(Это миф, что рыба имеет короткую память.) (La soi-disant mémoire courte des poissons est un mythe.)
Рыба не водится на высоте 5300 метров. Il n'y a pas de poisson qui nage à 5300 mètres d'altitude.
Когда рыба проплывает под буем, загорается свет. Quand un poisson passe en dessous, une lumière s'allume.
Что тебе больше нравится, курица или рыба? Qu'est-ce que tu préfères, du poulet ou du poisson ?
Вскоре зараженной оказалась рыба, а также мигрирующие птицы. Les poissons ont bientôt été contaminés, tout comme les oiseaux migrateurs.
Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы. Il existe un vieil adage qui dit que le poisson pourrit par la tête.
Они обнаружили, что некоторая рыба была промаркирована ошибочно. Elles ont découvert que les poissons étaient mal étiquetés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!