Примеры употребления "Правильно" в русском

<>
Переводы: все448 juste97 correctement48 correct43 vrai26 justement5 другие переводы229
Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками. Tom ne sait pas comment traiter ses employés correctement.
И есть много вариантов, как можно правильно сделать эту игру. Et il y a eu plein d'expériences sur comment faire ça correctement.
Не переживай, ты правильно сделал. Ne t'en fais pas, tu as bien fait.
А правильно ли так делать? Alors qu'est-ce qui cloche?
"Да, это - козлиная богиня, правильно? "Ouais, c'est la déesse des chèvres, c'est ça?
Мы знаем, как строить правильно. Et nous savons comment contruire comme il faut.
Мы действительно искали ответ, правильно? Nous avons réellement réfléchi à quelle réponse apporter.
Вам нужен этот патч, правильно? Vous voulez ce programme, non ?
Это альтернативная форма лечения, правильно. C'est une manière alternative de soigner, n'est ce pas.
Потому что это было правильно. Parce que c'est ce que le Bien demandait.
Думаю, ты всё правильно сделаешь. Je crois que tu feras bien.
Думаю, вы всё правильно сделаете. Je crois que vous ferez bien.
Классический ответ - создать организацию, правильно? La réponse classique est de créer une institution, n'est-ce pas ?
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. La clef est de choisir les bonnes parties.
"Тэнди, но это не совсем правильно. "Parce que, Thandie, c'est inexact.
· Роль Америки должна быть правильно понята. · Clarifier le rôle de l'Amérique.
Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты. L'essentiel est à présent de définir clairement les priorités.
Вы видите как это работает, правильно. Vous voyez comment ça fonctionne, n'est-ce pas ?
Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию. Quelques analystes ont compris ce qui se passait.
Так что же Америка делает правильно? Quel est le secret de l'Amérique ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!